ВходРегистрация
Rineli Carte
 

Всем привет!!!!!!!!!

Открылась дополнительная ссылка для этого сайта http://rineli-carte.rus-all.com/

Для мангак и для тех кто хотел бы научиться рисовать аниме

Добавить в избранное Отправить мне e-mail





Интересные сайты
Квартиремонт
ремонт и отделка kvartiremont.narod.ru
skild skeving
Предлагаю подработку в интернете!
aston files
У меня очень интересный сайт, зайдите ко мне!

Раскрутить мой сайт!Раскрутить мой сайт!
Топ комментаторов
akeanida Ната
Комментарии: 2
drakon-ukka Драконы и Эльфы
Комментарии: 1
hayabane Ася Волянская
Комментарии: 1
Посетители
convasser Elena Неважно
6 дней назад 13.03.2010 11:28:13
nalieas виктория Миничева
20 дней назад 27.02.2010 15:55:07
tolea555 tolea
20 дней назад 26.02.2010 22:44:46
Календарь
<
Март 2010
>
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Подписка
E-mail: 
Опрос
Какое аниме вам больше нравится?
Naruto
Chrono Crusade
Wolf's Rain
Paradise Kiss
Bleach
Hell Girl
Elfen Liad
Fullmetal Alchemist(FMA)
Noein
Karas

Результаты опроса
Вернуться на главнуюRineli Carte / Статьи о Японии
Группы
Создать записьСоздать запись
Записи
 День детей (праздник мальчиков)    Добавил:

Праздник мальчиков отмечается 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю и, подобно празднику девочек, имеет несколько названий. Одно из них - Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади) - было выбрано поскольку лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, т.е. все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином. Существует и другое название - Сёбу-но сэкку (Праздник ириса) - оно возникло в период Нара, так как ирисы, цветущие в это время, символизируют успех и здоровье.

Истоки праздника кроются в обрядовых действах, связанных с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Вполне естественно, танго-но сэкку являлся одним из ритуалов императорского двора и носил характер праздничной церемонии, где главная роль отводилась самому императору. Император, согласно письменным источникам, собирал вместе с придворными лекарственные травы. Крестьяне же в эти дни выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты от насекомых в период цветения. Постепенно эти фигуры стали делать более искусно, особенно те, которые изображали воинов, а затем, с течением времени флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь их уже не ставили на полях, а хранили дома.

В эпоху Хэйан танго-но сэкку приобрел характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль - устраивались соревнования по различным областям воинских умений - стрельбе из лука, борьбе сумо, сражения на мечах, конные состязания. Таким образом, правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа, ведь в мальчиках видели будущих воинов, сильных духом, физически крепких людей.

В период Эдо праздник отмечался уже во всех слоях общества и стал более пышным и торжественным. В домах устраивали выставки фигур воинов и их вооружения. Согласно традиции, набор специальных кукол тогацу нингё размещали на двух-трех полках, покрытых зеленым сукном. На верхнюю ставили миниатюрный шлем и доспехи, а также устанавливали шесты с флагами, на которых можно было увидеть герб семьи или клана. На средней полке были мечи, барабаны, веера, бутылки сакэ, традиционные угощения. По краям размещали две вазы с ирисами. Куклы обычно занимали нижнюю часть стенда, среди них непременно показывали молодого воина, иногда ребенка, готовящегося к первой битве, борца с демонами, юного богатыря. Из животных на стенд обычно ставили фигурки тигра и белой лошади, которые могли принести мальчику силу и бесстрашие.

В сельской местности существовал обряд выставлять в этот день перед домами заранее срубленные высокие деревья или шесты с прикрепленными к их верхушкам ветками криптомерии и вымпелом (нобори) с нарисованным на нем сёки - мифическим духом, изгоняющим дьявола и излечивающим болезни. Это делалось для приглашения на праздник божества, которое, как считалось, во время моления о хорошем урожае в 5-м месяце спускается с неба по высоким деревьям или шестам.

В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов - кои-нобори. В садах, на крышах домов или балконах устанавливают шест, к которому прикрепляют ярко раскрашенных бумажных или матерчатых карпов, по одному на каждого мальчика в семье. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи и может достигать девяти метров в длину. Считают, что этот обычай возник среди горожан, которые не имели права в этот день выставлять перед домами копья, алебарды, знамена и др., как это делало воинское сословие. Взамен этого они стали вывешивать карпов, которые служат примером стойкости, смелости, упорства в достижении цели. Японцы издавна считали карпа храбрейшей и благороднейшей из рыб, потому что он может стрелой пронестись через водопад.

В дни проведения Праздника мальчиков в домах готовится специальная еда: рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука - тимаки (символ здоровья и стойкости); рис, завернутый в дубовые листья - касива-моти (символ долголетия); рис, сваренный с красными бобами - сэкихан (символ здоровья). Набор этой ритуальной пищи, в каждое блюдо которой входит рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода.

В празднике принимают участие мальчики до 15 лет. По вечерам они собираются с родителями у стенда, чтобы рассмотреть кукол, подержать в руках шлем, доспехи, послушать историю каждого персонажа. Родители воздействуют на характер мальчиков через приобщение к мифологии богов, передавая из поколения в поколение традиции японского воинства, и такким образом, этот праздник сохранился неизменным почти до сих пор. И хотя в настоящее время он празднуется как День детей, предпочтение все же отдается мальчикам.

anime-rineli Rineli Carte
657 дней назад 30.05.2008 21:31:30
image Комментарии: 0     Метки: япония     Группа: ЯпонияПросмотров: 718    
 Праздники.День весеннего равноденствия    Добавил:

Сюмбун-но хи (день весеннего равноденствия) отмечается 21 марта, а в високосные годы 20 марта, сюбун-но хи (день осеннего равноденствия) - примерно 23 сентября. Сюмбун - это название одного из 24 сезонов, на которые в старину делился год. По лунному календарю день весеннего равноденствия приходился на середину 2-го месяца, по солнечному он переместился на 30 дней позже. У праздника существует ещё одно название - Тюнити, что означает «средний день». Это наименование связано с тем, что день весеннего равноденствия приходится на середину недели, называемой хиган, что означает «другой берег». Согласно буддийским верованиям, земной и загробный мир разделены рекой, которая наполнена иллюзиями, страданиями, печалью, и только тот, кто победит все искушения, встречающие его на жизненном пути, и попадет на другой берег, обретет просветление. Обряды, совершаемые в хиган, были призваны помочь душам перейти из мира «смятения и беспорядка», который находится на западе, в мир «просветления», находящийся на востоке. Обычно молящиеся о возрождении в раю медитировали, встречая рассвет у восточных ворот храмов. По-видимому, неделя хиган была приурочена ко дню равноденствия, потому что именно в это время день равен ночи, и солнце встает ровно на востоке. Существует пословица, гласящая, что "Жара и холод заканчиваются в Хиган", которая знаменует смену сезонов, и японцы надеются, что, что холод зимы и жар лета отступят на время посещения могил предков.

Начиная с правления принца Сетоку (593 - 621 гг) появилась традиция проводить в неделю равноденствия религиозный обряд: в течение семи дней все семьи, начиная с императорской, совершали разнообразные обряды поминания усопших, посещали храмы и семейные кладбища, чтобы выразить уважение предкам. Могилы приводили в порядок, умершим приносили цветы и специальные кушанья, возжигали курения и совершали молебны, а затем здесь же устраивали что-то вроде пикника. Из ритуала приготовления пищи ушедшим вырос обычай угощать специально приготовленной едой друзей и соседей. Во время хиган не едят мяса. Основная еда - о-хаги, представляющие собой мягкие рисовые колобки, покрытые сладковатой бобовой пастой; ботан-моти («пионовые моти») - сладкие рисовые лепешки, завернутые в тесто из красных бобов, своим цветом напоминающие пион; гомокудзуки - вареный рис с овощами и деликатесными приправами.

В период Мэйдзи Дни весеннего и осеннего равноденствия стали считаться государственными праздниками. И если раньше дни равноденствия связывали, прежде всего, с почитанием предков императора, (сюмбун носил называние Сюнсэцу Корэнсай - Праздник почитания предков императора в весенний сезон), то сейчас они рассматриваются как праздники поклонения предкам всех людей. В настоящее время в эти дни на улицах городов и селений можно увидеть людей с цветами в руках, спешащих на кладбище, чтобы убрать могилы, возжечь курения и поклониться ушедшим.

anime-rineli Rineli Carte
657 дней назад 30.05.2008 21:30:33
image Комментарии: 0     Метки: праздники, япония     Группа: ЯпонияПросмотров: 308    
 Аксессуары для кимоно    Добавил:
Haori-himo: плетёный ремешок-завязка для хаори. Официальный вариант всегда белого цвета.
Nagajuban: нижнее кимоно. Как правило, оно короче, чем верхнее кимоно, и носится в качестве нижнего белья. Рукава такого кимоно длиннее, чем рукава верхнего, и, как следствие, видны, поэтому манжеты nagajuban делаются из более лучшей материи, нежели остальное кимоно. То же самое относится и к воротничку - многие нижние кимоно шились с учётом сменности воротничков, что позволяло стирать их отдельно от кимоно. Шёлковое кимоно чрезвычайно сложно отчистить, поэтому nagajuban (иногда просто - juban) предохраняет его от соприкосновения с кожей человека и частой стирки. Nagajuban часто делались с рисунком или узором, как на верхнем кимоно (их также назвывали iki - «скрытым изяществом»). Мужские кимоно обычно делаются из тканей приглушенных цветов и nagajuban в этом случае позволяет как-то их разнообразить. Рисунок мужских nagajuban часто содержал узоры и рисунки, имеющие отношение к самурайству (например, шлемы), различные пейзажи, драконов и других благоприятных животных, а также священные тексты.
Hadajuban: своего рода тонкая нижняя рубашка, надеваемая под nagajuban.


Susoyoke: своеобразная нижняя юбка, надеваемая под nagajuban. Очень часто susoyoke (верхняя картинка) и hadajuban объединялись в один предмет одежды (нижняя картинка).
Geta: деревянные сандалии, носимые мужчинами и женщинами с юката. Также гэта носили гейши, но они имели другую форму.
Hakama: широкие плиссированные штаны-юбка, традиционно носились мужчинами, но теперь их иногда носят и женщины. Также традиционно используются в некоторых видах воинских искусств, типа айкидо, кэндо, нагината-до и др. В хакама выделяют дополнительно такие части, как koshiita (жёсткая или подбитая часть сзади, чуть пониже спины) и himo (длинные полосы ткани, повязанные вокруг оби).
Haori: доходящая до бёдер верхняя накидка, призванная придать больше формальности костюму. Хаори первоначально носились мужчинами, но теперь их носят и женщины, правда, женские хаори чаще всего делаются гораздо более длинными.
Junihitoe: 12-слойное кимоно, одеваемое в древности придворными дамами. В настоящее время такое кимоно носится только в самых официальных случаях (императорская свадьба, церемония возведения на престол и т.п.).
Hiyoku: нижнее кимоно, в настоящее время надевается только в официальных церемониях (свадьбы, важные общественные события).
Kanzashi: украшения для традиционной причёски, какую делают, одевая кимоно. Такими украшениями могут быть шёлковые цветы, деревянные гребни, нефритовые шпильки и др..


Obi: пояс, оборачиваемый поверх кимоно или юката. Существует множество способов завязывания оби – разные для различных случаев. Ещё более запутанна эта система в случае с женскими оби.
Obi-ita: тонкое полотно, размещённое под оби для придания ему формы. Часто называется также mae ita.
Datejime: тонкий, но жёсткий пояс, также надеваемый под оби для поддержания формы.
koshi-himo: тонкие завязки, удерживающие все кимоно вместе при одевании.
tabi: высокие носки (до лодыжек) со специальным отделением для большого пальца, обычно носимые с дзори.
waraji: соломенные сандалии. Чаще всего носятся монахами.


dzori: суконные, кожаные или соломенные сандалии. Дзори могут быть богато украшены, а могут быть совсем простыми. Носится такая обувь как мужчинами, так и женщинами. Соломенные дзори с белыми ремешками являются самой официальной обувью для мужчин.
anime-rineli Rineli Carte
657 дней назад 30.05.2008 21:29:07
image Комментарии: 0     Метки: аксесуары, кимоно     Группа: ЯпонияПросмотров: 248    
 Виды кимоно    Добавил:
Виды кимоно


Современные кимоно уже не так сложны, как были когда-то. Кимоно, одеваемое на фестивали и другие неофициальные мероприятия, может иметь всего два слоя или даже один - с ложным вторым воротничком. Такие кимоно, как правило, имеют самый простой рисунок и носятся вместе с однотонным оби. Полный комплект кимоно на сегодняшний день носят только невесты, гейши или хостесс и только на официальные мероприятия.

Женское кимоно

Большинство японских женщин не в состоянии должным образом одеть традиционное кимоно, т.к. традиционный женский наряд предполагает наличие более двенадцати отдельных частей костюма, которые должны быть подобраны и одеты определённым образом. Для специальных мероприятий одевать кимоно помогают профессиональные костюмеры, которые должны обладать специальной лицензией.

Выбор того или иного кимоно зависит от положения в обществе и возраста женщины, формальности предстоящего мероприятия, а также времени года. Каждое кимоно несёт в себе определённые послания, прочитать которые может только знающий человек. В порядке убывания формальности различают следующие виды женских кимоно:

Kurotomesode: черное кимоно с рисунком только ниже талии. Куротомесодэ является одеждой для официальных церемоний и носится замужними женщинами. Его часто одевают матери на свадьбу. Куротомесодэ обычно имеет пять kamon (семейный герб), по одному на рукавах кимоно, на груди и на спине.
Furisode: дословно переводится как «развевающиеся рукава» - нижний край рукава практически достигает щиколоток. Фурисодэ носят незамужние девушки, а изукрашено оно по всей длине. Обычно фурисодэ надевают на церемонию совершеннолетия (seijin shiki), а также на свадьбу, например, сестры или другой родственницы.
Irotomesode: однотонное кимоно с узором ниже талии. Иротомесодэ менее формальны, чем куротомесодэ, и носятся замужними женщинами. Их обычно одевают родственники новобрачных на свадьбах. Иротомесодэ может иметь от трёх до пяти kamon.
Homongi: дословно переводится как «одежда для визитов». Для хёмонги характерны ниспадающие с плеч узоры, спускающиеся вниз по рукавам и боковым швам. Хёмонги занимает более высокое положение, нежели его близкий родственник - tsukesage. Хёмонги могут носить все женщины, независимо от их социального положения. Часто близкие друзья невесты одевают такие кимоно на свадьбу, также хёмонги одевают для других официальных мероприятий, например, для торжеств.
Tsukesage: обладают более сдержанным и скромным рисунком по сравнению с хёмонги и в основном рисунок расположен ниже талии. Это кимоно могут так же носить все женщины.
Iromuji: однотонное кимоно, которое одевают только незамужние девушки. Как правило, оно надевается на чайную церемонию. Окрашенный шёлк может иметь свой вытканный узор (rinzu; похож на жаккард), но при этом не имеет каких-либо нанесённых рисунков.
Komon: в переводе означает «прекрасный узор». Рисунок на этом кимоно довольно мелкий и многократно повторяющийся. Кимоно отчасти повседневное: его носят за городом или могут надеть в ресторан в комплекте с хорошим оби. Это кимоно носится всеми женщинами. Подвидом komon является Edo komon, характеризующийся таким рисунком, при котором очень мелкие мазки кистью складываются в узор, а затем и в целостную композицию. Такая техника окрашивания ткани появилась в период Эдо, а кимоно с таким узором носится в тех же ситуациях, что и iromuji. Когда же оно украшено kamon, то может носиться как homongi или tsukesage.
Yukata: летнее неофициальное кимоно. Может быть сшито из хлопка, льна или конопли. Чаще всего юкату носят на летние фестивали, а также на горячие источники (onsen), где гостям предоставляют юкату «от заведения».


Рисунок кимоно часто определяет, в какое время года его нужно носить. Так, кимоно, раскрашенное бабочками или цветами вишни, может носиться весной или летом. «Осенним» является изображение листьев японского клёна, а к «зимним» узорам относят бамбук, сосну и цветы сливы.
Мужское кимоно

В отличие от женского, мужское кимоно гораздо проще и может состоять всего из пяти частей (не включая таби и гэта).

Самым заметным отличием мужского кимоно от женского являются рукава - они полностью пришиты к основной части кимоно или могут быть не пристрочены максимум на 7 см. Рукава мужского кимоно не такие глубокие, как у женского, т.к. оби оборачивается вокруг талии под ними. У женщин же рукава могут свисать поверх оби.

В настоящее время основное различие между мужским и женским кимоно заключается в типе ткани. Мужское кимоно шьют из более приглушенных цветов, нежели женское, типичным цветами являются чёрный, тёмно-синий или зелёный, коричневый. Материал же обычно матовый и не блестит, как в некоторых женских кимоно. Некоторые ткани для кимоно могут иметь свой узор, чаще всего это будет кимоно для неофициальных визитов. Такое кимоно может быть более ярких тонов.

Самым формальным мужским кимоно является чёрное кимоно без узора на ткани с пятью kamon (на груди, плечах и на спине). Менее формальным вариантом является кимоно с тремя kamon. Обычно они одеваются вместе с белым нижним бельём и аксессуарами.

Практически любое кимоно можно превратить в официальное путём добавления хакама и хаори.
anime-rineli Rineli Carte
657 дней назад 30.05.2008 21:15:16
image Комментарии: 0     Метки: кимоно     Группа: ЯпонияПросмотров: 322    
 Форматы аниме    Добавил:

Форматы аниме

Аниме, как и прочая видеопродукция, создаётся с расчётом на какой-либо конкретный способ распространения. Эти способы включают в себя показ по телевидению, в кинотеатрах, продажу на видеоносителях, распространение через Интернет. Выбранный метод накладывает свой отпечаток на произведение, так как существенно разнятся и производственные процессы, и бюджеты, и условия просмотра. Так, в телесериале, в силу его природы можно уместить значительно более подробный рассказ, чем в фильм, однако качество рисовки часто сильно уступает фильмам и OVA, так как сериал обычно не рассчитан на повторный просмотр.

Если произведение оказалось успешным, то иногда выходят его продолжения или переиздания в других форматах. Например, известный сериал «Tenchi Muyo» сначала вышел как OVA из нескольких серий. Впоследствии появились несколько фильмов, три сезона телесериала по 26 серий каждый, а также несколько дополнительных историй (англ. «spinoff»).

Вне зависимости от исходного формата, любое аниме рано или поздно выходит на видеоносителях, обычно - на DVD 


Телесериал

Главные герои аниме-сериала «Крестовый поход Хроно» Главные герои аниме-сериала «Крестовый поход Хроно»

Телесериал (TV) - аниме, состоящее из множества коротких глав (серий), предназначенное для показа по телевидению с определённой периодичностью (обычно одна серия в неделю). Как правило, длительность одной серии составляет 22-24 минуты, что вместе с рекламой образует стандартный блок в программе вещания - полчаса. Иногда встречаются серии по 12 минут - для показа сразу двух серий блоком. Ещё реже можно встретить пяти- и трёхминутные серии.

Продолжительность сериала обычно кратна сезону, состоящему из 12-13 серий (поскольку в длительность календарного сезона укладывается 12-13 недель). Наиболее распространены сериалы из 24-26 серий, хотя существуют как значительно более длинные, за сотню серий («InuYasha», «One Piece», «Naruto»), так и короткие («Хеллсинг», «Беспокойные сердца»). Последние, впрочем, встречаются реже, чем 26-серийные, поэтому часто под «сезоном» понимают именно полугодичные наборы серий. Например, сериал «Ранма ½» из более чем 160 серий (семь сезонов), в «Сейлор Мун» более 200 серий (6 сезонов), в «Покемоне» - более 500.


 OVA

OVA (Original Video Animation) (OVA, «Анимация, созданная для продажи на видео») - аниме, созданное специально для выпуска на видеоносителях, таких как видеокассеты или DVD. Обычно OVA представляет собой фильм или короткий сериал - от двух до шести серий, который создаётся без расчёта на показ по телевидению. Тем не менее, случается, что популярный OVA-сериал всё-таки попадает на телеэкраны. В настоящее время стандартная продолжительность одной серии OVA - 23-25 минут, практически как и телевизионной. В 1980-е же и в начале 1990-х выпускались часовые и более длинные OVA.

OVA часто используется для проверки потенциальной аудитории сериала - многие известные произведения начинались с коротких и дешёвых удачно распроданных OVA, а затем заново переснимались в полноценный сериал для показа на телевидении (например, Ah, My Goddess!, получившая продолжение в виде двух сезонов после успеха OVA). С другой стороны, многие популярные телесериалы обзаводятся OVA-дополнениями, но в этом случае на средствах не экономят и выпускают продукт, не уступающий по качеству телесериалу. Также в формате OVA выпускают своё творчество малоизвестные или небогатые студии. Зачастую OVA версии оказываются интересней и насыщеннее последующих TV версий - авторам приходится «растягивать» OVA-сюжет на формат сериала.

 Фильм

Фильм - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Как правило, это полнометражные (от 50 до 120 минут) фильмы, отличающиеся более высоким по сравнению с другими форматами качеством анимации и, соответственно, более высокими затратами на производство[ Полнометражные аниме представлены как самостоятельными произведениями, так и дополнениями к популярным телесериалам. В более редких случаях после успешной демонстрации полнометражного фильма выпускается телесериал. Примером такого может служить лента «Ghost in the Shell», после выхода которой был создан сериал «Ghost in the Shell: Stand Alone Complex».

TV-Special

Special (Дополнительная, или бонусная, серия, спешиал) - иногда более длинная, иногда не связанная с базовым сюжетом телесериала история, показанная в форме отдельной серии по телевидению. Обычно дополнительные серии создаются к праздникам, сменам сезона телесериала, иногда выходят после завершения показа аниме на телевидении. Часто длительность дополнительной серии превышает стандартную и достигает 50 минут, то есть с учётом времени на рекламу составляет час эфирного времени.

Сюжет бонусных серий обычно тесно связан с сюжетом телесериала, но не обязательно прямо его продолжает. Иногда он представляет собой ответвление основного сюжета, иногда показывает сцены сериала с других точек зрения, с неожиданных сторон. Часто бонусная серия замкнута, то есть работает с сюжетом сериала, но абсолютно не меняет текущее положение вещей - такую серию можно пропустить и ничего не заметить. Обычно, однако, для понимания бонусных серий требуется знание предыстории сериала.

 ONA

ONA (Original Network Animation) («Анимация, созданная для сети Интернет») - аниме, специально созданное для распространения в Интернете. Произведения, созданные как ONA, пока ещё очень редки, и обычно их продолжительность невелика. Примером такого формата может служить 4-минутное дополнение к сериалу «Azumanga Daioh»: «Azumanga WEB Daioh».

 Структура серий

Кадр из сериала «School Rumble» с текстом песни, который был в оригинальной японской версии (внизу, кандзи) и добавленные фэнсабберами английский перевод песни, и транскрипция латиницей в виде караоке. Кадр из сериала «School Rumble» с текстом песни, который был в оригинальной японской версии (внизу, кандзи) и добавленные фэнсабберами английский перевод песни, и транскрипция латиницей в виде караоке.

Серии большинства аниме-сериалов имеют следующую структуру:

  1. вступление
  2. начальный ролик (англ. opening, опенинг)
  3. «часть A»
  4. заставка
  5. реклама
  6. заставка
  7. «часть B»
  8. финальный ролик (англ.ending, эндинг)
  9. кадры из следующей серии.

«Часть A» и «часть B» - это и есть собственно аниме.

 Начальный ролик

Начальный ролик, или опенинг (от англ. opening, сокр.: OP), как правило, представляет из себя анимацию, изображающую главных героев аниме. Длится опенинг, как правило, ровно полторы минуты, и сопровождается музыкой, написанной специально для этого аниме. В течение всего времени ролика демонстрируются титры - имена создателей аниме, композитора, автора оригинальной манги (если сериал снят по манге), имена сэйю, озвучивающих главных героев и другая информация связанная с производством или сюжетом аниме. Иногда вступительный ролик также включает в себя субтитры с текстом песни на японском языке.

Финальный ролик

Финальный ролик, или эндинг (от англ. ending, сокр.: ED) - представляет из себя, в общем, то же самое, что и опенинг, только имеет существенно более скромную анимацию (часто просто набор стоп-кадров), более спокойную музыку. Титры тоже более подробны. Иногда присутствуют и субтитры финальной композиции. Если задача опенинга - настроить зрителя на восприятие сериала, сообщить ему соответствующее настроение, то эндинг должен вывести зрителя из этого состояния, что особенно актуально для сериалов с динамичным или психологичным сюжетом.

 Заставка

Заставка - очень короткая сцена, продолжительностью около двух секунд, обычно весёлая, служит сигналом начала и окончания рекламы. Иногда вообще отсутствует, иногда сливается с основным повествованием сериала, то есть на конец части А и начало части Б накладывается некоторый текст или эффект (обычно название сериала), что и сигнализирует о конце первой части и начале второй. Такие заставки обычно бывают только у телесериалов, но могут встречаться и у OVA, куда вставляются скорее по инерции, чем по необходимости.

У телесериалов, кроме того, может присутствовать короткое вступление, появляющееся перед начальным роликом и содержащее завязку сюжета серии. После эндинга часто вставляется небольшой ролик содержащий информацию о следующей серии, и служащий для поддержания интереса к телесериалу у зрителя

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 15:25:01
image Комментарии: 0     Метки: форматы аниме     Группа: Anime.Просмотров: 272    
 Особенности аниме    Добавил:
Особенности Таблица Эмоций Таблица Эмоций

Анимация Японии отличается от анимации других стран, в первую очередь, тем, что представляет собою развивающийся замкнутый культурный пласт, включающий в себя множество уникальных сюжетных и идейных символов, шаблонов, стереотипов и типажей. Простейшими примерами могут служить специфические для аниме жанры, вроде меха, живущие по своим собственным законам, или находящие частое отражение в аниме элементы японского быта.

Кроме того, японская анимация выделяется общей направленностью определённой доли произведений на более взрослую аудиторию, что выражается в большем внимании к философской и идеологической составляющим, преобладании «взрослых» мотивов в тематике, и, в том числе, меньшей табуированностью тем секса и насилия в культуре в целом.

Большая часть аниме создаётся с расчётом на конкретную, временами довольно узкую целевую аудиторию. Критериями деления могут являться пол, возраст, психологический тип зрителя. Выбранный таким образом метажанр задаёт общую направленность произведения, влияя на его сюжет, идеи и даже стиль рисовки. Детское (Кодомо) аниме составляет лишь часть от всей анимационной продукции, выпускаемой на территории Японии.

 Отрисовка

«Реалистичная» рисовка в аниме «Monster». «Реалистичная» рисовка в аниме «Monster».

Малознакомые с аниме люди среди признаков аниме обычно в первую очередь упоминают большие глаза персонажей. На самом деле, аниме-персонажи выделяются не столько размером глаз, сколько вниманием, уделённым детализации глаз по отношению ко всему остальному лицу. Нос и рот обычно изображаются несколькими волнистыми линиями, за исключением моментов, когда персонаж говорит. Однако существуют произведения, в которых используется «реалистичная» рисовка - нос, рот и скулы равно с прочими деталями лица рисуются и затеняются с большей точностью, например, в аниме-фильме 1995 года «Оборотни» («Jin Roh: The Wolf Brigade»).

Персонажи аниме «Hitohira», характер каждого персонажа, в буквальном смысле, написан на его лице. Персонажи аниме «Hitohira», характер каждого персонажа, в буквальном смысле, написан на его лице.

По глазам часто можно сделать вывод о персонаже в целом. Положительные, веселые, дружелюбные главные герои обычно рисуются с большими, блестящими, полными жизни глазами; замкнутые, мрачные или отрицательные имеют суженые глаза, иногда закрытые или оттененные челкой, часто их рисуют похожими на глаза какой-нибудь зоркой хищной птицы или змеи; хитрые или подчеркнуто-вежливые персонажи имеют глаза лисицы - как бы всё время закрытые, будто персонаж постоянно улыбается, однако примерно такие же по форме могут иметь и обыкновенные сони; если персонаж не является романтическим, но при этом не злой, хитрый или замкнутый, художники могут снабдить его достаточно большими глазами, но с маленькими зрачками-точками; кроме того, если персонаж вдруг лишают магическим способом воли или даже души, его глаза теряют блеск и становятся безжизненными - из них исчезают все блики. У детей глаза обычно изображены очень большими, старики же (за крайне редким исключением) имеют глаза маленькие, с маленьким зрачком. Очки являются дополнительным средством выразительности, являясь непременным атрибутом эрудитов (в противовес эксцентричным гениям), различных скромниц или парней-отаку. Очки черные, цветные или нарочито-блестящие, всевозможных форм и размеров, украшают лица, пожалуй, одной четверти всех известных аниме-персонажей, являясь их самой изюминкой.

Волосы в аниме обычно состоят из прядей. Причёски персонажей могут иметь самые разные, порой диковинные формы и цвета. Волосы, а также детали одежды персонажей, зачастую подчиняют ветру или инерции, заставляя их несинхронно двигаться при перемещениях персонажа. Волосы различных цветов изначально были способом «персонифицировать» героев, сделать их заметно различными. Сегодня, когда образы персонажей прорабатываются вплоть до мельчайших деталей лица и манер поведения, разноцветные волосы не являются необходимостью, скорее - традицией. Кроме того, цвет волос часто отражает характер персонажа. К примеру, рыжие волосы являются характерным индикатором вспыльчивости (Аска из сериала «Евангелион», Лина Инверс из сериала «Рубаки»). Светлые волосы также указывают на иностранное происхождение героя, поскольку большинство японцев имеют тёмные волосы.

Поскольку аниме-сериалы обычно демонстрируются на телевидении с частотой около серии в неделю, для их создания задействуют штат из сценариста, режиссёра, дизайнера и нескольких десятков аниматоров. Кроме того, чтобы укладываться в график выхода, по возможности, без потери качества, используются так называемые «приёмы ограниченной анимации». Они включают в себя перерисовку отдельных частей рисунка с сохранением бо́льшей части картинки неизменной, статические задние планы, упрощённые формы передачи эмоций.

Кадр из сериала «Pani Poni Dash!», персонажи показаны в «тиби-стиле» для усиления комического эффекта. Кадр из сериала «Pani Poni Dash!», персонажи показаны в «тиби-стиле» для усиления комического эффекта.

Передача эмоций в аниме является поводом для отдельного разговора. Помимо традиционных для аниме видов проявления чувств персонажем - изменением выражения лица или тона его голоса, используется ряд других приёмов. Эмоции могут изображаться подчёркнуто нереалистично, гипертрофированно - персонажи говорят с закрытыми глазами, чтобы передать безапелляционность, или принимают картинно демонический вид, когда проявляют гнев. В комедийных ситуациях, с целью показать несерьёзность чувства, применяются пиктограммы, такие, как картинка «капельки пота» или «вздувшихся вен», возникающие поверх головы героя, либо в рамочке над ней.

Помимо «серьёзной» рисовки существует также популярный стиль «тиби» или «super-deformed» (SD), в котором персонажи рисуются упрощённо, с непропорционально большими головами и глазами в пол-лица. Обычно SD-рисовка применяется в комедийных ситуациях, поскольку выдаёт явную несерьёзность, пародийность происходящего. Тем не менее, существуют сериалы, целиком сделанные в такой манере; здесь рисовка используется, чтобы создать симпатию к «маленьким и пушистым» главным героям. Так, например, в комедийном сериале «Семь обличий Ямато Надэсико» главная героиня 90% экранного времени проводит в своей тиби-форме, ведя себя так, словно совершенно не от мира сего. Другие же персонажи, являясь более адекватными, изображены, соответственно, вполне обычными.

Сюжет

Как и в любом другом виде кинематографа, разнообразие сюжетов аниме ограничено только фантазией сценариста. Наряду с аниме, рассказывающими о параллельных реальностях и космосе, существуют аниме, описывающие исторические события, или даже воссоздающие повседневную жизнь главных героев в самом обычном Токио. Тем не менее, различные жанры накладывают различные отпечатки на сюжеты аниме, и зачастую определяют общую манеру построения или ключевые вехи сюжетной линии сериала.

Так, например, произведения, называемые «сёнэн-адвенчер» (shounen-adventure - приключения для парней) зачастую имеют предсказуемый канонический вид: большую часть сериала главный герой собирает команду сторонников и учится новым приёмам ведения боя, преодолевая при этом мелкие возникающие проблемы, чтобы в конце концов победить превосходящего по силам противника. После этого сериал либо заканчивается, либо возвращается к началу: обозначается более сильный, более опасный враг. Один такой цикл иногда называют аркой (от англ. arc). Примером классической shounen-adventure может служить «Rurouni Kenshin» - эпос о Химуре Кэнси, самурае времён реставрации Мэйдзи, умеющем, но не желающем больше убивать.

Распространено также нестандартное скрещивание привычных шаблонов. Например, комедия/боевик «Стальная тревога» повествует о молодом, но бравом вояке Сагаре Сосуке, которого определили на учёбу в школу - охранять потенциальную жертву. Гармоничное переплетение школьных комедийных сценок и серьёзного военизированного сюжета компенсирует недостатки обеих линий по отдельности.

Несмотря на обилие сериалов, сделанных по канонам жанра, не убывает и количество оригинальных, не поддающихся точной классификации произведений. Примером сериала с нестандартной сюжетной линией может служить «GANTZ» - боевик, главные герои которого - Кэй Куроно и Масару Като - погибли под колёсами поезда метро, но были воскрешены неподвижным чёрным шаром, занимающим половину комнаты в токийской гостинице - для того, чтобы участвовать в жестокой игре на выживание, выйти из которой можно, лишь заработав 100 очков.

Вселенные, в которых происходит действие сериалов, могут принимать любые формы, от классических фэнтези-миров до популяризованных американскими авторами киберпанка («Ghost in the Shell», «Serial Experiments Lain») или развитого аниме паропанка («Fullmetal Alchemist», «Стимбой»). Истории фантастических миров могут серьёзно отличаться от привычной нам: так, в аниме «Fullmetal Alchemist» вместо физики развито искусство алхимии, в аниме «Trigun» действие происходит в далёком будущем, на пустынной планете, среди останков потерянных технологий. Сериал «Волчий дождь» рисует постапокалиптический мир, в котором люди однажды проиграли сами себе, и оставили огромные поля сражений, усеяные скелетами боевых механизмов.

Большая часть аниме-сериалов обладает ярко выраженным эмоциональным и идейным подтекстом. Режиссёр образами создаёт подходящий эмоциональный фон для передачи своих мыслей. Популярными идеями являются: идея стойкости, нежелания сдаваться сколь угодно могущественным людям или обстоятельствам, идеи самоопределения и выбора жизненного пути, мораль человека. Различный возраст целевой аудитории зачастую влияет на идейный подтекст произведения: shounen-adventure, обычно адресуемые юношам старше двенадцати лет, чаще содержат «простой» эмоциональный ряд (не сдаваться, защищать друзей, и т. д.) с меньшей проработкой деталей, чем философские или психологические произведения для взрослых. «Простота», однако, не означает, что идеи таких сериалов «детские» или даже «наивные», «максималистские» - или что такие сериалы не рассчитаны на старшее поколение. В более серьёзных сериалах рассматриваются вопросы смысла жизни, морали, проблемы эскапизма, одиночества и разделённости людей, религии.

Часто сюжет и стилистика аниме заимствуются из экранизируемого произведения, обычно - манги или «лёгкой новеллы». Иногда при этом сюжет аниме может достаточно сильно отличаться от сюжета экранизируемой манги: так, в аниме могут быть добавлены герои, отсутствующие в манге, изменена концовка и тому подобное.

 Музыка и звук

Обложка OST-альбома к сериалу «Midori no Hibi» Обложка OST-альбома к сериалу «Midori no Hibi»

Для передачи эмоциональных оттенков и управления настроением зрителя в аниме, как и в кино, активно используется звуковая и музыкальная составляющие. Аудиодиски с музыкальным сопровождением после выхода сериала издаются отдельно, и зачастую могут конкурировать по популярности с обычными альбомами певцов. Поэтому исполнением песен и созданием музыки для аниме обычно занимаются известнейшие и талантливейшие певцы, группы и композиторы.

Активнее всего в аниме используется так называемая «атмосферная музыка» - тематические композиции, используемые для задания тона сцены. Например, в сериале «Евангелион» композиция «Decisive Battle» («Решающее сражение»), звучащая во время подготовки персонажей к битве, представляет из себя активную, пафосную, с глухим узорным ритмом барабанного боя, мелодию, подготавливающую зрителя к предстоящей схватке.

Открывающая и закрывающая песни обычно исполняются известными поп-звёздами или музыкальными группами и являются неотъемлемой частью аниме-сериала. Открывающая композиция создаёт у зрителя нужное настроение для просмотра сериала, восстанавливает в памяти его общий настрой. Закрывающая композиция может подчёркивать ключевые моменты аниме, его идеи в целом, и обычно заметно спокойней, чем открывающая. Обе композиции являются в некотором роде «визитной карточкой» аниме: первая знакомит зрителя с сериалом, а вторая подводит итоги серии.

Актёры, озвучивающие роли в аниме, называются японским словом «сэйю. Профессия сэйю популярна и развита в Японии, благодаря чему озвучка аниме-сериалов выгодно отличается от аналогичных работ других стран. Многие сэйю по совместительству также являются эстрадными исполнителями - например, сэйю Мэгуми Хаясибара, участвовавшая в создании более чем полусотни сериалов невероятно популярна и как певица. Она же и записывала тематические песни для некоторых из снятых при её участии аниме.

Кроме обычных альбомов («OST», англ. Original Soundtrack) с музыкой из сериала, сэйю иногда издают коллекционные наборы дисков, посвящённых конкретным персонажам, так называемые «альбомы персонажей». В них включаются композиции, посвящённые в аниме этим персонажам, песни этого исполнителя и аудиовставки - благодаря которым у зрителя складывается впечатление, что песни исполняет сам персонаж. Также издаются «диски с аудиопостановками», содержащие небольшие аудио-дополнения к сериалу, обычно не связанные с главной сюжетной линией, или пародийной направленности.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 15:17:53
image Комментарии: 0     Метки: anime     Группа: Anime.Просмотров: 153    
 Без темы    Добавил:
История Астробой, один из первых аниме-персонажей, созданных Осаму Тэдзукой Астробой, один из первых аниме-персонажей, созданных Осаму Тэдзукой

 

История аниме берет начало в XX веке, когда японские кинорежиссёры начинают первые эксперименты с техниками мультипликации, изобретёнными на Западе. Основоположником традиций современного аниме стал Осаму Тэдзука, часто называемый «богом аниме и манги» - он заложил основы того, что позднее эволюционировало в современные аниме-сериалы. Например, Тэдзука заимствовал у Диснея и развил манеру использования больших глаз персонажей для передачи эмоций; именно под его руководством возникали первые произведения, которые можно отнести к ранним аниме.

За почти вековую историю аниме прошло долгий путь развития от первых экспериментов в анимации, фильмов Тэдзуки до нынешней огромной популярности по всему миру. С годами сюжеты аниме, первоначально рассчитанного на детей, становились всё сложнее, обсуждаемые проблемы всё серьёзней.

Кадр из 50-серийного аниме 1985 года - «Mobile Suit Zeta Gundam» Кадр из 50-серийного аниме 1985 года - «Mobile Suit Zeta Gundam

Появились аниме-сериалы, рассчитанные на подростковую аудиторию - юношей и девушек старше четырнадцати лет. Эти сериалы нашли поклонников и среди взрослых, в редких случаях вплоть до преклонных лет. В своём развитии аниме немного отставало от манги, которая зародилась на несколько лет раньше и к тому времени уже завоевала популярность среди всех кругов населения Японии.

Сегодня аниме представляет собой уникальный культурный пласт, объединяющий как сериалы для детей (жанр кодомо) - аниме в его изначальном понимании, так и подростковые произведения, зачастую, достаточно серьёзные и для просмотра взрослыми - сёнэн (аниме для юношей), сёдзё (аниме для девушек) и даже полноценное «взрослое» аниме. В отдельное направление выделились хентай - аниме порнографической направленности, яой и юри - аниме, повествующее об отношениях (как правило романтических) между людьми одного пола - мужчинами либо женщинами соответственно (обычно без эротики или непристойностей). Аниме имеет множество видов. Оно может быть "кавайным" или же реалистичным. У "кавайных" персонажей несоразмерно-большие глаза, волосы самых невообразимых цветов, маленькие носики и рты. Так же персонажи "кавай" особенно показывают собственные эмоции. На то и их большие глаза - в них отражается настроение. Но это не всё. Надо уметь понять язык эмоций аниме. Когда персонаж смущён, у него "исчезает" нос и вместо него появляются идущие наискосок полосы. Они могут быть нарисованы контурным цветом, или же быть красными или розовыми. Над головой персонажа может появиться голубая капля. "Кавайные" девушки и девочки часто используют слово "ня". Это показывает их схожесть с кошками, ведь именно так японцы воспринимают издаваемый кошками звук. Так же в аниме встречаются девушки-кошки - нэко. И чибики - персонажи "кавайных" аниме. Существа с большими головами и крохотными телами.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 15:12:32
image Комментарии: 0     Метки: история, аниме     Группа: Anime.Просмотров: 214    
 Деловой этикет в Японии    Добавил:

Правила делового этикета призваны сблизить сферы интересов бизнесменов, т.к. прибыль была, есть и будет выше различий вероисповедания, социального положения или же национального характера. Для успешного проведения переговоров с потенциальным партнером необходимо следовать нормам этикета, существующим в его родной стране - это создаст основу для благоприятного исхода переговоров и успешной сделки.

Деловой этикет - это нормы и правила поведения, способствующие успеху в деловых отношениях.


Правила делового этикета в Японии

Этика японских бизнесменов существенно отличается от этики представителей Запада. Для того, чтобы действия японской стороны не вызвали недоумение и не были неправильно истолкованы, необходимо учитывать национальные различия и изучать правила, которыми пользуются при ведении переговоров в Японии.


Приветствие

Традиционной формой приветствия является поклон, причем, чем он ниже, тем большее уважение выказывается. Однако при контакте с иностранными коллегами всё большее распространение получает общепринятое рукопожатие. Учитывая это важно не попасть впросак, т.к. очень часто бизнесмены, желая произвести впечатление на своих японских парнёров, кланяются им при встрече, а японец в это самое время протягивает руку для рукопожатия.. Потом, осознав комизм ситуации, японец кланяется, а западный бизнесмен протятивает руку.. Снова не получилось!:) Итак, лучше остановиться на рукопожатии. Также необходимо помнить, что японская культура не предполагает непосредственного контакта, поэтому похлопывание по плечу и широкие объятия неуместны.


Партнёры

Обязательным способом знакомства с потенциальным парнёром является личная встреча с представителем компании в сочетании с направлением официального предложения о сотрудничестве. Как правило, такая встреча происходит при помощи посредника, хорошо известного как вам самим, так и интересующей вас японской компании. Потенциальный партнёр, к которому вы обратитесь устно или письменно по рекомендации посредника будет считать своим долгом (т.е. гири - по отношению к посреднику) помочь вам. Причем, степень чувства долга будет прямо пропорциональна степени зависимости от посредника. В силу того же гири посредник будет ожидать вознаграждения в той или иной форме, как в виде встречной услуги, так и материально.


Визитные карточки

Любое деловое знакомство с представителями японского бизнеса начинается с обязательного обмена визитками, поэтому их всегда необходимо иметь при себе в достаточном количестве, т.к. если в ответ на предложенную японцем карточку вы не дадите свою, то это может озадачить и даже оскорбить японского бизнесмена. К тому же японцы очень выборочно подходят к тому, кому, как и когда передавать свою визитку. К слову о передаче - принимать визитку (и передавать её) следует двумя руками как бы немного наклоняясь вперёд.


Точность - вежливость королей.. и японцев

Вся практика делового общения в Японии основана на точности. Японцы с детства воспитываются в духе «групповой солидарности» и корпоративности, учатся подавлять свои индивидуалистические порывы, сдерживать амбиции и не выпячивать свои сильные качества. В ряде случаев это не является сильной стороной японских компаний и очень часто создает проблемы.
Стиль переговоров

Более подробно о стиле ведения переговоров можно посмотреть в статье, посвящённой японскому методу принятия решений - «Нэмаваси».


Персонализация отношений

Японцы стремятся построить деловые отношения на личной основе и в ходе переговоров, когда можно задавать собеседнику множество вопросов, не относящихся к сути дела, японцы стараются установить личный контакт с партнёром и тем самым заручиться его согласием на дальнейшую совместную работу. Этой же цели служит организация развлекательной программы для парнёров - японцы любят развлекать своих гостей и умеют делать это хорошо, поэтому ни в коем случае не стоит уклоняться от предложения пройтись по различным любопытным местам города перед переговорами.


Умение дарить подарки

Как известно, в Японии подарку придаётся очень большое значение. Для этого разработан целый этикет, нарушение которого для иностранца в принципе допустимо, но нежелательно, т.к. японец воспримет это как невежливость и свидетельство того, что культура данного иностранца находится на очень низком уровне.

Итак, подарок следует принимать обеими руками.

При разворачивании аккуратнее обращайтесь с упаковкой - ей придаётся чуть ли не большее значение, чем самому подарку, ну и возможно она вам ещё пригодится:)

Любой подарок принимайте с одинаковым выражением глубокой признательности - что пустячок, что дорогую вещь.

От иностранца не ожидают денежных даров. Лучше купить что-нибудь съедобное хорошего качества и в дорогом магазине.

Не стоит ходить в гости с цветами. Их дарят, как правило, больным или семье умершего (да-да, вот так..). Красный цвет (цвет крови) в упаковке недопустим, если вы идете в больницу или на похороны, оставьте его для более благоприятных случаев.

Неприлично дарить что-то партнёру сразу при знакомстве - лучше передать подарок при следующей встрече или при расставании. К тому же подарок не должен быть рекламой вашей фирмы. Наиболее приемлемы подарки в виде бутылки вина, дорогой авторучки, национальных продуктов вашей страны. Они должны быть упакованы таким образом, чтобы упаковка давала понять, что лежит внутри, но не отвлекала от ведения переговоров.

Подарками следует наделять всех членов переговоров, а лицам с высоким положением следует преподнести нечто более ценное, чем всем остальным.

Ответные подарки должны быть примерно той же ценовой категории и быть «фирменными».

Также о японских обычаях и случаях преподнесения подарков вы можете посмотреть в нашей статье "Дзото"


Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи и правила поведения, однако, если вы постараетесь делать так, как принято, вам будут очень благодарны. В то же время достаточно вести себя вежливо и соблюдать правила общения, принятые в вашей собственной стране.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 14:21:13
image Комментарии: 0     Метки: деловой, этикет, японии     Группа: ЯпонияПросмотров: 224    
 Котацу    Добавил:

Котацу

 В традиционном японском доме с его тонкими раздвижными стенами и широкой крышей чрезвычайно хорошо летом: любоваться ручьём в саду, сидя в тени и попивая зелёный чай куда как приятно. Значительно хуже дело обстоит зимой, ведь в доме, сплошь сделанном из бумаги и хорошо высушенного дерева, открытый огонь разводить довольно опасно. С течением времени появилась возможность использовать центральное отопление, но это значительно нарушало эстетику дома. Казалось бы, можно согреться при помощи электричества, ставшего другом людей уже довольно давно, но электричество в Японии чрезвычайно дорогое и тратится только на самое необходимое, а греться японцы предпочитают "по-старинке", используя для этого героя нашей статьи - котацу.

В относительной древности японские дома обогревались такими простыми средствами, как переносные жаровни - хибати. Их наполняли древесным углем и по мере надобности ставили в комнатах. Однако "простота" не всегда равнозначна "эффективности" и ощутить тепло, исходящее от хибати, можно было только максимально приблизившись.

Существовал и ещё один способ обогрева того или иного помещения - в полу комнаты закрепляли открытый очаг, забитый глиной и топившийся углём. Такой очаг назывался "ирори" и ни в коем случае не использовался для приготовления пищи, максимум - кипятили на нём воду для чая. Этот очаг и был прародителем котацу: над ним ставили низкий столик, который как скатертью накрывали толстым одеялом, а чтобы было удобно (и вообще возможно) ставить посуду и другие предметы поверх одеяла клали толстую деревянную доску под размер столешницы. Вся семья садилась за стол, просовывали ноги под одеяло и подтыкала его за поясницу, чтобы тепло никуда не уходило. Таким образом японцы наслаждались теплом как физическим - от жаровни, так и духовным - от единения с близкими.

И если на первый взгляд кажется, что японец поглощён работой и готов за гроши оставаться там до полуночи и брать ещё что-то на дом, не видя жены и детей и "не нуждаясь" в них, то это абсолютно ошибочно - японцы чрезвычайно привязаны к дому и домашним, просто согласно требованиям этикета они не показывают это на людях и не проявляют эмоций.

Котацу является своего рода мерилом человеческих отношений и помогает установить взаимопонимание между детьми и родителями, в особенности - отношения с отцом. Сидение за одним столом помогает сглаживать неловкость после долгой разлуки и даёт возможность особенно остро почувствовать единение с близкими людьми. Котацу также выступает как воспитатель - сидя за ним, маленькие японцы учатся не тянуть одеяло на себя в самом что ни на есть буквальном смысле слова.

В качестве обогревателя котацу кажется чрезвычайно экзотичным и непривычным для европейца, ведь куда привычнее щёлкнуть пультом кондиционера или подбросить дровишек в камин. В Японии же цены на электричество чрезвычайно высоки, а зима относительно тёплая, поэтому котацу и обогреватели вполне удовлетворяют жителей страны Восходящего солнца. В частности, самый распространённый тип обогревателей это керосиновые или газовые, но при работе некоторых из них выделяется довольно сильный и специфический запах, поэтому появившийся в своё время электрический котацу мгновенно стал пользоваться бешеной популярностью. Нагревательный элемент в данном случае находится под крышкой стола.

Япония становится всё более европеизированной, соседи редко заглядывают друг к другу в гости, дети уезжают от родителей, а дома вместо сёдзи закрывают полноценные двери с замками, ручками и звонком сбоку. В таких условиях отчуждения котацу представляется чем-то вроде якоря в гавани семейного спокойствия и тёплых во всех смыслах отношений.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 14:19:23
image Комментарии: 0     Метки: котацу     Группа: ЯпонияПросмотров: 146    
 Манэкинэко    Добавил:

«Манэкинэко» в дословном переводе с японского обозначает «манящую кошку» и представляет собой фарфоровую или керамическую фигурку кота с поднятой лапкой, которого выставляют перед магазином, игровым залом, ресторанами и фирмами в целом. Согласно народной мудрости, правая поднятая лапка должна принести удачу, а левая - клиентов. Фигурки манэкинэко можно встретить в самых различных местах и в самых различных видах: от брелока для ключей до флакончика с освежителем воздуха. «Прототипами» для манэкинэко послужили представители семейства кошачьих породы «японский бобтейл».

Европейцы при взгляде на манэкинэко скорее будут думать, что он машет лапой, нежели призывает подойти поближе и сделать какое-либо действие, это связано с разницей в жестах, используемых на Западе и на Востоке. В частности, те же японцы, когда будут подзывать кого-то, сделают следующий жест: поднимут руку так же, как и манэкинэко, т.е. ладонью от себя, и будут сжимать и разжимать пальцы до тех пор, пока не привлекут внимание. Европейцы же будут совершать примерно то же самое, но в обратную сторону, т.е. по направлению к себе. Поэтому для западного рынка зачастую делают «европеизированных» манэкинэков с лапой, повёрнутой назад.

То, что левая лапа привлекает клиентов, а правая - удачу, является довольно-таки спорным моментом, потому что в различных провинциях утверждают по-разному. Более того, значение поднятых лапок менялось с течением времени, так что манэкинэко сразу с двумя поднятыми лапами являются отличным компромиссом. Также существует мнение, что чем выше поднята лапка, тем больше удачи призовёт манэкинэко. По этой самой высоте некоторые специалисты даже определяют время изготовления фигурки.

Фигурки манэкинэко раскрашены в самые разнообразные цвета, но традиционными цветами для «кошек-цепляющих-удачу» были следующие: белый, чёрный и рыжий, так называемый «триколор», а по сути - обычная расцветка японского бобтейла. Она считалась наиболее счастливой и также называлась «mike», что в переводе и означает «три меха».
Наравне с классической раскраской популярны также и следующие цвета:
- белый - обозначает чистоту и является вторым по популярности цветом;
- чёрный - согласно поверьям, отражает зло. Особенно популярен у женщин - считается, что с его помощью можно отпугнуть преследователя;
- красный - также является защитным цветом, отгоняя злых духов и болезни;
- золотистый - имеет отношение к богатству;
- розовый - далеко не самый традиционный цвет, но становится популярным в последнее время и ассоциируется с любовью.

Как правило, манэкинэко, как и всякие порядочные домашние коты, носят ошейники, которые, как правило, снабжены колокольчиками. Эта символика уходит своими корнями ещё в эпоху Эдо, когда в богатых семьях на домашних кошек непременно надевали ошейник. Колокольчик же был нужен для определения местонахождения любимца. Очень часто на манэкинэко можно увидеть и нагрудник - это также является частью «убранства» кота, содержащегося в богатой семье, но и помимо может быть отсылкой к убранству Дзидзо - защитника больных и умирающих детей, а также путешественников. Благодарные родители при выздоровлении ребёнка стремились украсить изображение бога богатым нагрудником.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 14:18:41
image Комментарии: 0     Метки: манэкинэко     Группа: ЯпонияПросмотров: 110    
 Японская литература.    Добавил:

Японская литературная традиция считается весьма древней и высокоразвитой. Хотя самые ранние письменные произведения относятся к VIII в. н. э., существуют основания считать, что устная традиция восходит к несравненно более раннему периоду. Возникновение же письменной литературы связано с заимствованием китайской иероглифической письменности, на основе которой в IX в. был разработан японский алфавит - кана, служивший для передачи фонетического строя японского языка. Японская литература очень долгое время находилась под влиянием литературы китайской, и многие ее произведения создавались именно на старокитайском языке. Первыми письменными памятниками японской литературы являются «Кодзики» и «Нихон секи», представляющие собой собрания японских мифов и преданий о деяниях богов и легендарных героев, а также сведения о событиях реальной японской истории дохэйанского периода. Составлены они были под эгидой императорского двора в период Нара. Период Хэйан считается расцветом придворной литературы, как прозы, так и поэзии. В это время складываются такие литературные жанры, как «моногатари» - сказание и никки - «дневник». Шедеврами этих жанров считаются «Гэндзи моногатари» («Повесть о Гэндзи») Мурасаки Сикибу и «Макура-но сосии» («Записки у изголовья») Сэй Сёнагон. Развивается также жанр ута моногатари - сказания в стихах, примером которого может служить «Исэ моногатари» («Сказания Исэ»). В период Камакура и Мурома, когда ведущую роль в японском обществе играло военное сословие и самураи, большую известность и популярность приобретают гунки моногатари - военные хроники, представляющие собой собрания легенд о событиях и героях известных самурайских войн. До того, как эти легенды и истории были записаны, они существовали в устной форме. Самыми известными гунки-моногатари XIII-XV вв. являются «Хэйкэ-моногатари» («Сказание о доме Тайра»), посвященное войне 1180-85 гг. (так называемая «война Гэмпэй») между самурайскими родами Тайра и Минамото и крушению клана Тайра; «Хэйдзи-моногатари» и «Хогэн-моногатари», рассказывающие о смутах 1156-1160 гг., предшествовавших войне Гэмпэй; «Тайхэйки» («Хроники «Великого Мира»), посвященные серии кровавых войн XIV в., приведших к падению сёгуната Камакура, кратковременному возвышению императора Го-Дайго (1288-1339) и установлению сёгуната Асикага (Муромати). Подвигам полулегендарных героев Минамото Ёсицунэ и братьев Сога посвящены «Гикэйки» («Сказание о Ёсицунэ», XV в.) и «Сога-моногатари» (XIV в.). К жанру военных хроник можно также отнести и более ранние произведения, написанные, однако, не на японском, а на старокитайском языке - «Сёмонки» (X в.) «Муиуваки» (XI в.) и «Кондзякумоногатари» (начало XII в.). Сюжеты военных хроник послужили основой для многих пьес в стиле но, кабуки и дзёрури.

Классическим жанром японской поэзии считаются стихи в стиле «вака» («японский стих»), называемые также танка («короткий стих»), ибо состояли из пяти строк, в которых был всего 31 слог (5-7-5-7-7). Термин вака возник во времена Хэйан - им обозначали «высокую» поэзию на японском языке (известную ранее как ямато-ноута). Поэзия вака пользовалась особым покровительством императорского двора. При дворе устраивались специальные поэтические состязания (ута-авасэ), лучшие стихи объединялись в императорские сборники. Первым из таких сборников (конец VIII в.) является «Манъёсю», буквально - «Коллекция из десяти тысяч листьев» (т. е. стихов), состоящий из 20 томов, объединяющих в общей сложности 4516 стихотворений-вака. Следующим обширным поэтическим сборником стал «Кокинсю», завершенный к 905 г. За этим сборником последовало еще 20 императорских антологий стихов вака, объединявших произведения лучших японских поэтов, среди которых - многие японские императоры, высшие государственные чиновники и придворные, дзэнские монахи и воины-самураи. Последняя антология была завершена в 1439 г., однако жанр поэзии века развивается и по сей день. Возвышенные и глубоко лирические стихи были со времен Хэйан способом общения между влюбленными; придворные-аристократы соперничали друг с другом в остроумии посредством стихов, ибо по умению мгновенно сочинять точные и изысканные стихи по любому поводу судили об уме и воспитании человека. Отсутствие поэтических талантов могло пагубно сказаться на карьере придворного. Любимой поэтической игрой было сочинение так называемых рэнга - «совместных стихов»; в их сочинении участвовало сразу несколько человек. Один задавал первые три строки (5-7-5 слогов), другие - последние две (7-7 слогов). Рэнга стал одним из наиболее популярных поэтических жанров. Во времена Эдо появился другой жанр - хайку, или хайкай, хайкай-но рэнга, 17 слоговой стих (5-7-5), допускавший более разговорный стиль и потому считавшийся более «легкомысленными» по сравнению с «серьезной» поэзией вака Тем не менее в период Эдо более «демократичные» стихи хайку нашли широчайшее признание и стали неотъемлемой чертой японской городской культуры XVII-XIX вв. Наиболее признанными поэтами, творившими в жанре хайку, считаются Нисияма Сёин (1605-82), Ихара Сайкаку (1642-93), Уэдзима Оницура (1661-1738), а также Кониси Райдзан, Икэниси Гонсуй, Ямагути Содоо и многие другие. Однако наиболее известным мастером хайку считается великий Мацуо Басе (1644-94), поэт мировой величины, на творчество которого значительное влияние оказали идеи дзэн. Ниже приводится одно из его стихотворений (перевод В. Марковой):

На голой ветке
Ворон сидит одиноко
Осенний вечер

Среди многочисленных учеников Басе (их было более 2000) особо известны Такараи Кикаку (1661-1707) и Мукаи Кёраи (1651- 1704). В период Эдо большую популярность получили отоги-дзоси - легенды, притчи и рассказы, возникшие в устной форме как анонимные произведения еще XIV-XV вв.; с XV11 в. их стали издавать ксилографическим способом, часто с иллюстрациями. Поскольку записывались они не иероглифами, а алфавитом кана, то становились доступными самому широкому кругу читателей из городских низов, а потому пользовались особым спросом. В период Эдо оформляется и авторская проза, на стиль которой значительное влияние оказали отоги-дзоси. Главным жанром долгое время был гэсаку - жанровые развлекательные рассказы, главной темой которых были забавные истории из окружающей жизни. Литература в жанре гэсаку делилась на несколько направлений: сярэбон - «остроумные рассказы», главной темой которых в основном были развлекательные и нередко циничные истории, в том числе - из жизни «веселых кварталов»; коккэибон, «юмористические книги»; ниндзсобон - «книги людских страстей» - сентиментальные, но очень реалистические истории о дамах из «кварталов наслаждений» и их поклонниках. Наиболее известные прозаики XVII в.- это Ихара Сайкаку (1642-93), Нитидзава Иппу (1665-1731), Эдзима Кисэки (1666-1735); XVIII - первой половины XIX вв.- Сантоо Ксодэн (1761-1816); Уэда Ааинари (1734-1809), мастер мистических повестей Рюутэй Танэхико (1783-1842), Такидзава Бакин (1767-1849), Дзиппэнсай Иккю (1765-1831), Тамэнага Сюнсюй (1789-1843) и др. Последним крупным автором, работавшим в стиле гэсаку, был Каяагаки Робун (1829-49). Стиль гэсаку не пережил падения сёгуната Токугава, в новой японской литературе конца XIX- начала XX вв. наметился резкий перелом, вызванный влиянием и популярностью западной литературы.

(c) Мировая художественная культура: Учеб. пособие /Колл. авт.: Б.А. Эренгросс, В.Р. Арсеньев, Н.Н. Воробьев и др.; Под. ред. Б.А. Эренгросс/ - М.: Высшая школа, 2001. - 767 с.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 13:50:28
image Комментарии: 0     Метки: японская, литература     Группа: ЯпонияПросмотров: 203    
 Гэта    Добавил:

Гэта - традиционная японская обувка, весьма неудобная по меркам европейцев, однако, японцы в ней не один век ходили, бегали, воевали - словом, вели активный образ жизни и ничуть не смущались «неудобностью».

Внешне гэта выглядят следующим образом: деревянная платформа покоится на двух поперечных брусочках, которые в зависимости от надобности могут быть довольно высокими. На ноге всё это крепится посредством двух шнурочков, протянутых от пятки к передней части гэта и проходящих между большим и вторым пальцами. Форма гэта была одинаковой для обеих ног, т.е. сверху они напоминают самые обычные прямоугольники.

В Японию гэта проникли, как водится, из Китая и первоначально носились в среде буддийских монахов и простонародья, что легко объяснимо: в силу особенностей национального сельского хозяйства, в гэта на высокой танкетке чрезвычайно удобно культивировать рис, а также снимать плоды с деревьев (для этого использовалась самая высокая танкетка), собирать дары моря, ну и передвигаться в дождливую погоду и слякоть. И только с течением времени гэта стали носить и аристократы, разумеется, эти гэта были не чета простонародным и украшались самым различным образом, в частности, женские гэта покрывались позолоченной парчой, украшались различными рисунками и колокольчиками. Мужская обувь была более сдержанной в этом плане и тут основное внимание уделялось выбору породы дерева, наносимой на поверхность резьбе и лакировке.

Помимо гэта в повседневный обувной гардероб средневекового японца входили ещё и дзори, каблука у них не было, а изготавливались дзори не только из дерева, но и более мягких материалов: кожи, соломы, а в современности и из винила, например. Еще одной немаловажной особенностью дзори было то, что они делались отдельно для правой и левой ног.
Разумеется, столь специфическая обувь откладывала свой отпечаток на походку и до сих пор, нося нормальную (для нас с вами, разумеется) японцы шаркают, приволакивают ноги и косолапят, т.к. именно эти качества культивировались гэта на протяжении множества столетий. Внесли гэта свою лепту и в понимание прекрасного у японцев - опять-таки не один век привлекательной считалась мелко семенящая походка у женщин, что в свою очередь привело к культу «маленькой женской ножки», ради чего множество женщин шли буквально на адские муки. Зато, например, куртизанки могли доставить особым своим клиентам особое же удовольствие, демонстрируя им свои маленькие ступни.

При всём своем кажущемся однообразии гэта могут многое сказать о своём владельце: социальное положение или род занятий. Например, гэта со скруглёнными углами носят священнослужители; номэри гэта (гэта, наклонённые вперёд) любят актёры, а классические гэта строгой прямоугольной формы носят мужчины средних лет (мужчины более зрелые носят ту же форму гэта, что и священнослужители). Женские же гэта чётко указывают на возраст их обладательницы, правда, в настоящее время японки чаще всего носят дзори;)

Современные японцы предпочитают в большинстве своём европейскую обувь, а гэта обувают только на традиционные действа вроде Праздника совершеннолетия или в храме. Также гэта до сих пор носят гейши и люди искусства, которым по долгу службы необходимо носить традиционные одеяния. И тем не менее, нет-нет, да и прошествует сквозь вечно спешащую куда-то толпу строгая obasan в кимоно, мерно шаркая гэта

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 13:43:26
image Комментарии: 0     Метки: гэта     Группа: ЯпонияПросмотров: 149    
 Традиционный японский дом    Добавил:

Только в собственном жилище можно чувствовать себя в относительной безопасности, отдохнуть от давления окружающего мира и побыть с семьёй наедине. Что же представляет из себя традиционный японский дом?

В традиционной Японии архитектура и стиль дома зависели от положения их владельца - зажиточные самураи использовали для постройки своих жилищ самые лучшие материалы и привлекали к работам самых искусных плотников. Дом такого самурая обычно был обнесён стеной с воротами, размер и украшение которых соответствовали положению хозяина дома в самурайской иерархии. В основании дом имел прямоугольник и был одноэтажным (сейчас традиционные дома всё-таки делают уже двухэтажными). Всю конструкцию приподнимали на сваях (на 60-70 см), что предохраняло её от сырости и плесени, а также от небольших толчков землетрясений. Главными героями в конструкции являются опорные столбы, которые врывали в землю или ставили на каменные "подушки". Вторую скрипку в сооружении японского дома играет крыша - она значительно больше крыш, сооружаемых на Западе, и призвана защитить дом от палящих солнечных лучей и сильных дождей или снега.

Стены, обращённые к улице, зафиксированы и неподвижны, в то время как стены, выходящие во внутренний дворик, делались раздвижными. Внешние раздвижные стены - амадо - делались из твёрдых деревянных пластинок и в тёплое время года снимались насовсем. Существовали (и существуют) ещё одни перегородки, отделяющие жилые помещения от веранды, - сёдзи. Первоначально веранда (энгава) делалась для того, чтобы охранник (а впоследствии и все жители дома), обходя территорию, не нарушил покой дома и не повредил красоте сада, который является неотъемлемой частью японского дома. Когда снимаются или раздвигаются сёдзи и амадо, то интерьер дома образует единое целое с окружающей его природой. Рама и решётка сёзди делаются из дерева, а верхняя часть с наружной стороны оклеивается рисовой бумагой, пропускающей свет. Деление на комнаты происходит с помощью внутренних раздвижных стен - фусума, чья верхняя часть с двух сторон оклеивалась непрозрачной рисовой бумагой, чью поверхность нередко украшал рисунок. Из практичных соображений в нижней части рам бумага закрепляется бамбуковыми планками.

При входе в дом обязательно снимают обувь, которую можно оставить на специальном камне у входа. По деревянному полу веранды или комнат сейчас разрешается ходить в тапочках, но при входе на территорию, выстланную татами, нужно снять и тапочки. Татами представляют собой маты из прессованной рисовой соломы, обшитые травяными циновками и скреплённые по краям специальной плотной тканью (чаще всего чёрной). Татами всегда делаются прямоугольной формы, что делает их удобной единицей для измерения площади помещения. Размер татами различается в различных районах Японии, в частности, в Токио стандартом татами является следующий: 1,76х0,88 м.

В традиционном японском доме согласно принципу ваби очень мало мебели, при этом важно не спутать аскетичный сам по себе дом буси и действительно традиционный японский дом. В лучших домах в гостиной находились встроенная доска для письма, полочки для демонстрации книг, а также токонома (ниша) - эстетический центр всего дома, где мог висеть свиток (гакемоно) с изречениями или рисунком, стоять букет цветов или ценный предмет искусства. Свитки могут меняться в зависимости от времени года или же по желанию хозяев. Во время праздников в токонома помещают соответствующие атрибуты и украшения, правда, в последнее время чаще всего в нише ставят телевизор...

Предметы повседневного обихода (в том числе и спальные принадлежности) убираются во встроенные шкафы, а сидят, отдыхают и спят японцы на полу. В эпоху Эдо особой популярностью стали пользоваться сундуки на колёсиках, куда складывали различные ценности и прочее имущество. Колёсики служили гарантией быстрой эвакуации всего необходимого из горящего дома, который, кстати говоря, при своём разрушении не мог нанести кому бы то ни было особо тяжкого ущерба в силу своего относительно малого веса.

Одна и та же комната могла использоваться и как спальня, и как рабочий кабинет - достаточно лишь расстелить футон или внести столик для письма. Помимо этих столов с ящичками, где можно было хранить всё необходимое, популярностью пользовались так называемые сервировочные столики, которые покрывались лаком. Причем вся мебель в традиционных домах была исключительно лёгкой, дабы не оставлять следов на мягких татами.

Отдельно стоит упомянуть материалы, используемые для постройки и оформления такого дома:
- дерево для сёдзи и фусума не лакируется, а свой блеск и золотистый или коричневый цвет приобретает от времени и соприкосновения с людскими руками, что замечательно соответствует принципу саби.
- камень не шлифуется до блеска, а металлические изделия как правило покрыты патиной, которую никто не собирается счищать, т.к. японцев привлекают следы времени, оставленные на тех или иных вещах, именно в этом они видят особое очарование.

Таким образом обустраивались дома самураев всех уровней, разумеется, с поправкой на ранг и положение в обществе - по мере уменьшения дохода и престижа самурая дома становились меньше, а убранство и декор - проще.

Дома простолюдинов значительно отличались от жилищ воинов: у торговцев и ремесленников в передней части дома располагалась лавка, позади которой находились жилые помещения для семьи и работников. Большая часть подобных домов представляла собой простые и лишённые украшений постройки, внутреннее обустройство которых было чрезвычайно скромным. В конце Реставрации Мейдзи большинство семей сидели и спали прямо на деревянном полу, подстелив для мягкости мешки, набитые соломой. Позднее горожане стали подражать богатым самураям и использовать для этих целей татами. Также во многих городах были запрещены многоэтажные постройки, но некоторые тем не менее умудрялись обходить этот запрет. В частности, в Канадзаве властями регулировалась высота крыши фасада у домов ремесленников и торговцев, она не должна была превышать полутора этажей. Действительно, у многих крыша фасада находилась на этой высоте, но затем постепенно поднималась и образовывала полноценный второй этаж.
Небогатые ремесленники и поденщики с большинстве своём жили в нагайях ("длинных домах"), которые были рассчитаны на несколько семей. Передняя дверь каждого отсека выходила на узенькую кухню с земляным полом. В ней размещалась глиняная печь, место для дров, а в стены были вколочены деревянные колышки для горшков и кувшинов. Человек или целая семья жили и иногда даже работали в единственной комнате размерами три на три метра. Жители подобных помещений страдали от духоты летом, а зимой мёрзли, пытаясь согреться теплом очага, на котором готовилась пища. Естественно, что в таких жилищах не было водопровода и всем жителям приходилось пользоваться общим колодцем и уборной, расположенной во дворе.

Жилища крестьян значительно различались по размеру и оформлению, но были у них и общие черты, в частности, разделялись помещения для проживания и помещения для работы. Рабочие помещения с земляным полом использовались семьёй для выполнения сельскохозяйственных работ и для содержания домашних животных. Здесь же находилась глиняная печь и сточная труба для уборки после приготовления пищи. В беднейших домах земляные полы, выстланные мешками с соломой, были и на жилой половине, которая отделялась от рабочей зоны невысокими перегородками. Зажиточные крестьяне достраивали дополнительные комнаты, полы в которых были деревянными, а вдоль стен располагались очаги для приготовления пищи и отопления помещений в зимнее время. Можно даже предположить, что дома деревенской элиты не сильно отличались по убранству и количеству помещений от домов богатых купцов и самураев.

В Японии в принципе не было каменной архитектуры (только стены и цоколи зданий возводились из камня) и дворец отличался от халупы бедняка "всего лишь" площадью и числом помещений, а также качеством и богатством отделки. И японский традиционный дом продолжает жить и сегодня - в сельской местности подобная застройка значительно преобладает, но в мегаполисах подобное расточительство недопустимо и миллионы японцев вынуждены ютиться в домиках, занимающих такую площадь, какую русский бы человек отвёл разве что под гараж.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 13:42:53
image Комментарии: 0     Метки: традиционный, японский, дом     Группа: ЯпонияПросмотров: 146    
 Японская свадьба    Добавил:

Свадьбы в Японии принято играть летом, когда стоит хорошая погода и на улице не жарко и не холодно одновременно. Как правило, большинство обрядов проводятся по синтоистскому стилю, но очень часто японцы женятся и по-христиански или по буддистскому обряду - они терпимы к чужим религиям и вероисповеданиям, главное, чтобы церемония была пышной и красивой.

Интересным моментом для современного человека будет следующее: в древности японские мужи имели множество жён и жили в их домах по очереди, переезжая от одной жены к другой. С началом эпохи самурайства браки стали моногамными, хотя мужчины (как мы знаем из истории) по-прежнему имели право развлекаться на стороне. В это время женщина целиком и полностью подчинялась своему господину, а вся её жизнь протекала сначала за высокими стенами отцовского, а затем и мужниного дома. Брак, как правило, являлся символом военного или кланового союза и одобрялся старейшинами кланов, сейчас же такая практика прекращена.

Если в давние времена церемония проводилась в доме будущего мужа, то теперь её играют в специальных свадебных комплексах, заключающих в своих стенах всё самое необходимое для свадеб. В них есть и маленькие церкви для христианских обрядов, и места для проведения свадеб по синтоистским обычаям. Также в дворцах бракосочетания есть комнаты для отдыха, рестораны, банкетные залы, залы для фотосъёмки, так что вся свадебная церемония целиком и полностью проходит в таком дворце. Подобные комплексы есть и при большинстве многозвёздных гостиниц.

Свадьбы по христианским (хотя, наверное, правильнее будет - по католическим обрядам, т.к. христианство не предполагает такой же пышности и торжественности, как католичество) обрядам, в принципе, должны проводиться только для исповедующих эту религию, но в последнее время проведение такого обряда стало возможным, если будущие супруги присутствовали на специальных уроках. Так же похоже, что вскоре и это условие отойдёт в прошлое.

Обручение

Как правило, этот этап всегда присутствует во взаимоотношениях будущих супругов. Важную роль в помолвке играют ритуальные подарки, которыми обмениваются жених с невестой и их семьи - юино. Родным невесты семья жениха преподносит набор из пяти, семи или девяти специальных конвертов, в один из которых вкладывают деньги для погашения свадебных расходов. Оставшиеся конверты ранее наполнялись ритуальными продуктами (сушёными кальмарами или водорослями) теперь оставляют пустыми, они символизируют собой пожелание долгой супружеской жизни, счастья и благополучия. Иногда в конверт кладут список свадебных расходов и/или расходов, связанных с обустройством молодых, - эти расходы берут на себя родители жениха. В ответ семья невесты преподносит примерно половину стоимости даров, что символизирует собой согласие семей с выбором партнёра.

В последнее время этот ритуал заменяется европейским, когда мужчина дарит женщине помолвочное кольцо и просит её руки, а женщина в ответ дарит ему подарки. Традиционный для такого кольца бриллиант часто заменяется на камень, соответствующий месяцу рождения невесты.

Нередко жених и невеста обмениваются списками своих родственников (мокуроку) с точным указанием родства - ведь, если жених на свадебном банкете назовёт по имени двоюродную бабушку своей молодой жены, то это несомненно произведёт самое благоприятное впечатление. Готовиться японцы начинают практически за полгода, т.к. каждому из приглашённых необходимо отправить приглашение по почте как минимум месяца за 2-3, а он, в свою очередь, должен решить, сможет ли присутствовать на торжестве и отправить своё согласие таким же образом.

Заранее составляется и меню свадебного застолья (в нём могут присутствовать блюда любой из известных человечеству кухонь), и количество приглашённых, и многое другое, что обычно составляют наши будущие молодожёны. За исключением машин: в Японии не принято наряжать автомобили так, как это делаем мы - лентами, шарами и прочими «штучками». Машины остаются в своём первозданном облике, а многие гости и вовсе приезжают на метро или другом общественном транспорте.

Также не принято танцевать на свадьбах - тамада развлекает собравшуюся компанию, музыканты играют различные мелодии, молодёжь может спеть в караоке, но танцевать - ни-ни!

Свадебное кимоно

Наряд невесты называется широ-маку (shiro-maku) и по сути является двумя кимоно: белое кимоно надевается непосредственно на церемонию бракосочетания, а на следующий за церемонией банкет поверх белого кимоно надевается цветное (учикаке - uchikake). В последнее время, правда, на банкетах невесты блистают в западных свадебных нарядах, т.к. свадебное кимоно очень дорого и сшить его возьмётся лишь настоящий мастер: в шитье применяют канитель из золота и серебра, а при крашении ткани используют присыпку из золотых и серебряных порошков. Сшить такое кимоно нужно таким образом, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление настоящего произведения искусства. Как правило, ранее стоимость свадебного кимоно выплачивал жених, но теперь оно всё чаще берётся напрокат.

Если современные японки по большей части не в состоянии самостоятельно правильно надеть обычное кимоно, то со свадебным они тем более не справятся, поэтому перед церемонией невесту долго наряжают и делают специальную причёску (банкин-такашимада - bunkin-takashimada). Согласно поверьям японцев у каждой женщины есть своеобразные рожки ревности, которые во время церемонии принято покрывать специальной «шляпкой» - цуно какуши (tsuno kakushi).

Дополнительными свадебными аксессуарами являются небольшая сумочка-мешочек, маленький меч в ножнах, а также веер, который заткнут за оби таким образом, что постепенно раскрывается, символизируя счастье.

Синтоистский обряд

В синтоистском обряде бракосочетания участвуют только сваты, родители, самые близкие родственники и друзья. Перед алтарём слева стоит невеста, справа - жених. Напротив них возле алтаря стоят жрица (мико) и священник (каннуси) - напротив невесты и жениха соответственно. За брачующимися располагаются сваты, родители и друзья жениха справа, со стороны невесты - слева.

В начале церемонии все встают, кланяются храму, после чего все (жених с невестой тоже) садятся и начинается само действо, называемое «сансан-кудо». Священник проводит очистительные обряды (охарай) и читает синтоистскую молитву, после чего жених с невестой обмениваются тремя чашечками особого священного сакэ, чтобы вступить в брак. Перед молодыми ставятся три чашечки, в которые жрица поочерёдно наливает священное сакэ. Жених и невеста должны выпить по три глотка из каждой чашки, сделав, таким образом, всего 9 глотков. И только после этого они могут обменяться кольцами (обычай, заимствованный с Запада) под аккомпанемент старинной японской арфы. Церемония завершается клятвой верности мужу и семье, которую торжественно произносит невеста. Гости церемонии также должны выпить сакэ, но после других обрядов. И сделать они это должны только в три глотка.

Также следует отметить, что перед церемонией первой в храм входит невеста, а после её окончания она выходит только после жениха, как бы признавая его главой семьи.

После церемонии священник выводит молодых из храма, где их фотографируют. Свадьбы по древним обычаям - настоящий рай для залётного туриста, к тому же брачующиеся с удовольствием позируют не только фотоаппаратам родственников и гостей. После церемонии невеста надевает учикаке, ей поправляют причёску и делают ещё одну фотосессию.

Банкет

После обряда бракосочетания сразу же устраивается банкет, либо молодые могут дополнительно обвенчаться по христианским обычаям. На банкете присутствует значительно больше гостей, чем на самой церемонии: все гости делятся на две категории - члены семьи и друзья, знакомые. Все гости обязаны внести небольшой денежный вклад - ошуги - в специальном конверте со специальным узлом и именем дарителя. Имена и сумма записываются в специальную гостевую книгу. Некоторые гости высылают свои подарки по почте, а самые ценные подарки от наиболее важных гостей вручаются прямо в зале.

На банкете жених и невеста сидят вместе и, как правило, уже в европейских свадебных нарядах (или в кимоно - как пожелают молодые). Рядом с молодыми сидят сваты, а гости располагаются группками за отдельными столами, сообразно своему рангу и положению. Для каждого гостя предназначено своё место за свадебным столом, которое помечено специальной карточкой с его именем. В начале банкета все смотрят так называемую «Историю любви» - смонтированный из фотографий фильм, во время которого о молодых рассказывают их друзья. После фильма главный гость (как правило, самый уважаемый и высокопоставленный из гостей) поздравляет молодых и предлагает первый тост. Молодые торжественно разрезают свадебный торт и благодарят гостей.

Между тостами родственники и друзья подходят ко столу молодожёнов, чтобы лично их поздравить со столь знаменательным событием. Родители молодых наливают сакэ гостям, также обмениваясь с ними благодарностью и поздравлениями.

В течение банкета невеста переодевается ещё раз, в красивое вечернее платье. Переодевается и жених, дабы быть в соответствии со своей молодой женой. В конце банкета (а длится он часа 3-4) гостям разносят свадебный торт, все друг друга благодарят: молодожёны - родителей, родители - гостей, после чего молодые, сваты и родители молодых провожают гостей у входа. Гости получают памятные подарки (хакидэ-моно), как правило, они одинаковые для всех, но подношение таких даров не является пустой формальностью. Обычно, это букетики и сладости, но в последнее время стало популярно рассылать гостям подарочные каталоги с товарами, по которым каждый гость может выбрать что-то понравившееся лично ему. Стоимость товаров в таких каталогах не указывается.

После долгого и насыщенного событиями дня молодожёны наконец могут остаться вдвоём, для чего обычно снимается номер в гостинице. А наутро молодая семья улетает в свадебное путешествие.

Регистрация брака

Пожалуй, это - самое большое отличие японской свадьбы от нашей, т.к. регистрация брака совершается только после возвращения молодожёнов из свадебного путешествия в деловом и будничном порядке, без всяких поздравлений и тостов.

Во сколько обходится японская свадьба

В среднем на японской свадьбе присутствует около 80 гостей и обходится она в примерно 30 тысяч долларов. Сумма, которую преподносит каждый из друзей, составляет порядка 300 долларов. Конечно, могут подарить и 100 долларов, но это, откровенно говоря, маловато.

Поскольку свадьба является довольно накладным событием, пусть и торжественным, и значимым, поэтому всё больше молодожёнов предпочитают венчаться и бракосочетаться за рубежом - во-первых, это экзотично и красиво, а во-вторых, можно никого не приглашать и сэкономить таким образом.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 13:41:59
image Комментарии: 0     Метки: японская, свадьба     Группа: ЯпонияПросмотров: 120    
 Чайная церемония    Добавил:

Чайная церемония



Формирование чайной церемонии (тяною) как одного из величайших явлений японской культуры происходило в очень тяжелое, смутное для страны время, когда междоусобные кровавые войны и распри феодальных кланов делали жизнь людей невыносимой. Чайная церемония возникла под влиянием эстетики и философии дзен-буддизма и стремилась противопоставить настроению безысходности поклонение Красоте.

В те времена властители из военного сословия и богатые торговцы, собираясь для политических и торговых дискуссий, часто пользовались случаем для того, чтобы подать чай. Считалось утонченным удовольствием сидеть на досуге в тихой чайной комнате, отстранившись от жизненных забот и волнений, и внимать звукам воды, кипящей на жаровне. Великий учитель Сэн-но-Рикю возвел чаепитие в искусство. Он смог развить искусство чайной церемонии в том виде, в котором он это сделал, отчасти из-за существовавшего вышеупомянутого социального фона.

Чайной церемонии присущи две основные черты, развившиеся при покровительстве Тоётоми Хидэёси и отражающие его собственную жизнь и характер. Завоевание страны, совершенное Хидэёси, представляло собой покорение провинциальной земледельческой силой как старого центрального правительства, так и его искусства. С одной стороны, утопающие в роскоши помпезные дворцы, а с другой- чайные комнаты, напоминающие своим оформлением простой соломенный сельский дом; и все же это разнородные, но стороны одной медали. Военачальники и преуспевающие торговцы согласно своему положению демонстрировали величие и достаток, но сердцем желали жить в атмосфере спокойного созерцания. Чайная комната была местом, где правят мир, доверие и дружба, что в те времена как нельзя лучше отвечало желаниям сильных мира сего.

Чайная комната, сооруженная Сэн-но-Рикю, на первый взгляд казалась очень простой и даже слишком маленькой. Но планировалась она самым тщательным образом, с тонкой разборчивостью, вплоть до самой мельчайшей детали. Она была оформлена скользящими дверями, покрытыми белоснежной полупрозрачной японской бумагой. Потолок был отделан бамбуком или тростником, а открытая фактура стен высоко ценилась. Опоры в большей своей части были деревянными, сохраняющими свою естественную кору. С целью создать эффект жилища отшельника при оформлении чайной комнаты все бесполезное убранство и чрезмерные украшения были отброшены.

В XV-XVI вв. чайная церемония превратилась в своеобразный ритуально-философский мини-спектакль, в котором каждая деталь, предмет, порядок вещей имели свое особое, неповторимое значение. Сегодня, как и много веков назад, тяною продолжает пользоваться большой популярностью среди японцев.

Согласно легенде, тяною возникла в Китае во времена первого патриарха буддизма Бодхидхармы. Однажды, гласит легенда, сидя в медитации, Бодхидхарма почувствовал, что глаза его закрываются и против воли его клонит ко сну. Страшно рассердившись на себя, он вырвал свои веки и бросил их на землю. На этом месте вскоре вырос необычный куст с сочными листьями. Позднее ученики Бодхидхармы стали заваривать эти листья горячей водой и пить чудодейственный напиток, помогающий надолго сохранять бодрость.

На самом деле чайная церемония возникла в Китае задолго до появления буддизма. Многие источники повествуют о том, что ее ввел еще Лао-цзы. По преданиям, именно он примерно в V а до н. э. предложил ритуал с чашкой «золотого эликсира». Этот ритуал процветал в Китае много веков, вплоть до монгольского нашествия. Позже китайцы свели церемонию с «золотым эликсиром» к простому завариванию высушенных определенным образом листьев чайного куста. Японцы же избежали монгольского завоевания и благодаря этому продолжали культивировать искусство чаепития, развивая и дополняя его.

Сегодня чайная церемония - это наиболее самобытное, уникальное искусство. Она играет важную роль в духовной и общественной жизни японцев уже на протяжении нескольких веков. Со временем ритуал проведения чайной церемонии канонизировался, заданными стали последовательность действий и поведения. Уже войдя в простые деревянные ворота, гости погружались в особый мир, оставляя за спиной все мирское и в молчаливой сосредоточенности подчиняясь лишь законам действа.

Классическая тяною - это строго расписанный ритуал, в котором участвует мастер чая (человек, который заваривает и разливает чай) и остальные участники церемонии. По существу мастер чая - это жрец, совершающий чайное действо, остальные - приобщающиеся к нему. У каждого свой определенный стиль поведения, включающий как позу при сидении, так и каждое движение, вплоть до выражения лица и манеры речи.

Во время чаепития произносятся мудрые речи, читаются стихи, рассматриваются произведения искусства. Для каждого случая с особой тщательностью подбираются букеты цветов и специальная посуда для заварки напитка. Постепенно такая процедура захватила и другие слои общества В XVI-XVII вв. церемония стала популярной среди японской аристократии, самураев. Постепенно она сформировалась в своего рода систему отдыха от будничных забот. Сегодня во многих домах людей средних классов церемониальный чай готовят по сокращенному очень простому церемониалу «рякуси-ки», даже не для гостей, а для собственного удовольствия Классический ритуал чаепития совершается в специальном садовом домике - тясицу. Первый такой домик был построен в 1473 г. Конструкция домика и устройство прилегающего к нему сада были связаны с эстетическими категориями «саби» и «ваби», обозначающими гармоническое слияние изысканного и простого, спокойного и печального, скрытой красоты, лаконизма и приглушенности красок.

Сначала чайные домики были похожи на крошечные бедные хижины восточных мудрецов, предельно скромные как по внешнему виду, так и по внутреннему убранству. Простота обстановки создавала высшее ощущение красоты, постигать смысл которой следовало путем философского осмысления реальности. В качестве украшений допускался лишь свиток с философским изречением, старинная картина и букет цветов.

Все известные мастера тяною были приверженцами дзен-будцизма. Сама процедура церемонии чаепития и устройство садового домика отражали основные идеи дзен. Размер комнаты для чаепития примерно 8 м2. Согласно древним источникам, в таком помещении однажды смогли вместиться 84 тысячи учеников Будды. Основные положения буддизма волне допускают реальность такого события, поскольку у «истинно просветленных» нет веса и объема тела. В домике царит полумрак, создающийся слабым светом из небольших окошечек под самым потолком и отражением света от стен, отделанных темно-серой глиной. Вся эта обстановка вызывает у гостей ощущение приятного уединения в тени.

Весь интерьер классических чайных домиков в полной мере соответствует эстетическим канонам и национальному характеру японцев, стремящихся к достижению внутренней гармонии. Участники чайной церемонии проходят к павильону, где проводится чаепитие, по дорожке из камней через маленький сад. В саду возвышаются каменные фонари и просто лежат камни, поросшие мхом. Камни на дорожке должны быть положены как бы случайно, каждый на некотором расстоянии от другого. Согласно преданию, устройство такой дорожки восходит к большим кускам белой бумаги, которыми покрывалась мокрая трава для того, чтобы роса не замочила одежды сегуна Ёсимасы Асикаги, когда он шел на чайную церемонию. И как бы в память об этом событии дорожка названа родзи, т. е. земля, увлажненная росой. Позднее слово «родзи» стало обозначать не только путь к чайному домику, но и весь сад около него. Человек, вступающий на выстланную крупным камнем дорожку, ведущую к чайному домику, оставляет в этот момент все свои мирские заботы и сосредоточивается на ожидающей его церемонии. По мере спокойного продвижения к домику сосредоточение усиливается. Этому способствует старый фонарь, тусклый свет которого освещает дорожку в вечерние и ночные часы, камень-колодец (цукубаи), в выдолбленном углублении хранящий воду для омовения рук и полоскания рта. На таком сосуде-колодце лежал маленький ковшик из бамбука с длинной ручкой. Каждый гость был обязан омыть руки, лицо, прополоскать рот, затем омыть после себя ручку ковшика.

Сосуды с водой - непременная деталь не только чайного сада, но и любого храма. В саду обычно растут сосны, кипарисы, бамбук, вечнозеленый кустарник Все элементы сада чайной церемонии призваны создавать особое настроение сосредоточенности и отрешенности. Благодаря этому принцип «саби» был осмыслен как новый тип Красоты, воплощенный не только в архитектуре чайного домика и устройстве чайного сада, но и в подборе всех предметов: чайницы, котелка для кипячения воды, чашек для чая. В чайной церемонии, по мнению Рикю, все должно было составлять единый художественный ансамбль.

Особое значение придавалось конструкции чайного домика. Это небольшая комната, в которую ведет узкий и низкий вход - около 90 см в длину и ширину. В идею столь уменьшенного входа в чайный домик был заложен глубокий философский смысл: каждый, кто хочет приобщиться к высокому искусству чайной церемонии, независимо от ранга и чина должен непременно согнуться, потому что здесь все равны. Низкий вход не давал также возможности аристократам из военного сословия войти внутрь вооруженными - длинные мечи приходилось оставлять за порогом. И это было символично: пусть оставят вас все жизненные невзгоды и мирская суета, пусть ничто не волнует ваше сознание здесь, где надо сосредоточиться на прекрасном. Как это принято во всех японских домах, входя в чайный павильон, гости снимали обувь и оставляли ее у порога. При входе гости совершают поклон и усаживаются по-японски на циновки.

Соответствующее настроение создает и сама обстановка, которая на удивление проста и скромна: медный чайник, чашки, бамбуковая мешалка, ящичек для хранения чая и т. п. Японцы не любят ярких блестящих предметов, им импонирует матовость. Д Танидзаки пишет по этому поводу: «Европейцы употребляют столовую утварь из серебра, стали либо никеля, начищают ее до ослепительного блеска, мы же такого блеска не выносим. Мы тоже употребляем изделия из серебра... но никогда не начищаем их до блеска. Наоборот, мы радуемся, когда этот блеск сходит с поверхности предметов, когда они приобретают налет давности, когда они темнеют от времени... Мы любим вещи, носящие на себе следы человеческой плоти, масляной копоти, выветривания и дождевых отеков». Все предметы для чайной церемонии несут на себе отпечаток времени, но все безукоризненно чисты. Полумрак, тишина, самый простой чайник, деревянная ложка для насыпания чая, грубая керамическая чашка - все это завораживает присутствующих.

Самым важным элементом в интерьере чайного домика считается ниша - токонома. В ней обычно помещался свиток с живописью или с каллиграфической надписью и ставился букет цветов, курильница с благовониями. Токонома располагалась напротив входа и сразу же привлекала внимание гостей. Свиток для токонамы подбирался с особой тщательностью и был непременным предметом обсуждения во время церемонии. Он написан в дзен-буддийском стиле и такой архаичной каллиграфией, что немногие могут разобрать и понять смысл написанного, например: «Бамбук зеленый, а цветы красные», «Вещи есть вещи, и это прекрасно!» или «Вода есть вода». Присутствующим разъясняли смысл этих изречений, внешне простой, но в то же время очень глубокий в философском отношении. Иногда эти мысли выражены в поэтической форме хайку, иногда отражены в картине старого мастера, как правило, с соблюдением принципа «ваби».

Как говорит мастер чайной церемонии Сокэй, «цель ваби - дать почувствовать чистоту, незагрязненность обители Будды. Вот почему хозяин и гости, как только входят в скромную чайную хижину, очищают себя от земной пыли и ведут беседу сердцами». Подбору цветов, как и свитку, «хозяин» чайной церемонии уделял особое значение. Считалось, что, как и все в чайной церемонии, букет должен быть составлен по принципу единства контрастов, к примеру, ветка сосны - символ стойкости и вечности - соседствовала с нежной и хрупкой камелией. Очень часто это был один полевой цветок или одна ветка. Важное значение придается освещению тяси-цу. Как правило, в домике шесть-восемь окошечек, разных по размеру и форме, дающих оптимальное - не слишком яркое и не слишком тусклое - освещение. В некоторых случаях можно раздвинуть рамы, и тогда гости получают возможность любоваться частью сада, горой на фоне вечернего неба или луной в полнолуние. Но чаще всего окна в чайном домике бывают закрыты.

Через некоторое время, в течение которого гости могли рассмотреть и оценить предметы в нише, появлялся «хозяин» чайной церемонии (тядзин). Он низко кланялся гостям и садился напротив них, около очага, над которым уже висел котелок с водой. Воду для чая в классическом тясицу кипятили на угольях из сакуры. Чай заваривался особый - зеленый в порошке. Перед «хозяином» лежали все необходимые предметы чайной утвари: шкатулка с зеленым чаем, чашка и деревянная ложка. Каждый из этих предметов, неся важную эстетическую и философскую нагрузку, зачастую являлся настоящим произведением искусства. Большое значение имели история этих предметов, а также те ассоциации, которые они вызывали. «Хозяин» спокойно и медленно насыпал в чашку зеленого чая, затем заливал его кипятком. Затем четкими, сосредоточенными движениями он взбивал эту массу бамбуковым веничком, пока порошок полностью не растворялся и не появлялась светло-зеленая матовая пена. Гости молчаливо наблюдали за происходящим таинством, вслушиваясь в ритмичное постукивание веничка о края чашки. Затем «хозяин» с поклоном передавал чашку главному, самому почетному гостю. Тот медленно, маленькими глотками отпивал чай - зеленую горьковато-терпкую, тающую во рту массу - и, неторопливо обтерев края, возвращал чашку «хозяину». Пройдя по кругу, она снова оказывалась у «хозяина», но затем опять передавалась из рук в руки, чтобы каждый смог теперь внимательно рассмотреть ее, ощутить руками ее шершавую поверхность, теплоту глины. Гости вступали в беседу. Здесь нельзя было говорить о повседневных делах и проблемах, здесь говорили лишь о красоте свитка в токонома, об изяществе сосновой ветви в букете, о естественной величавости чайной чашки.

Чайная церемония и сад учили видеть красоту в обыденном и простом, видеть прекрасное в малом, осознавать высокую ценность всего, что дается человеку в этой жизни. В XVI в. появилось до сотни различных правил чайной церемонии, которые имеют силу и в настоящее время. Правила относятся к аранжировке цветов, кипячению воды, заварке чая, разливу напитка и т. д. Все правила имеют целью вызывать чувство естественности или ощущение искусства тяною без искусственности.

Когда у великого мастера чайной церемонии Рикю спросили, как он достиг своего мастерства, он ответил: «Очень просто. Кипятите воду, заваривайте чай, добивайтесь нужного вкуса. Не забывайте о цветах, они должны выглядеть как живые. Летом создавайте прохладу, зимой - приятную теплоту. Вот и все». И потом он добавил: «Покажите мне того, кто постиг все это, я с удовольствием стану его учеником». Сокровенный смысл чайной церемонии раскрывается в известном изречении Рикю: «Тяною - это поклонение красоте в сером свете будней». И даже в бурном потоке современной жизни, который захватывает и поглощает людей полностью, японцы находят время для тяною. Правда, это не всегда классическая чайная церемония, чаще проводят какой-либо облегченный вариант.

Облегченная церемония обычно проходит в обычных помещениях, причем в комнатах даже ставятся столы и стулья. Сам процесс чаепития, формально оставаясь неизменным, несколько упрощается.

Тем не менее разработанный дзен-буддиста-ми культ ревниво охраняется, отступление от традиционной процедуры считается в Японии нежелательным. Предпочитают строгое соблюдение всех традиционных условий, включая пользование специальным домиком, куда входят, подымаясь на камень и «проползая» в узкий проем. Сидят только на пятках, разговор ведут только в рамках классического ритуала. Японцы признают и тщательно культивируют каноны чайной церемонии не только потому, что она дает им возможность эстетического наслаждения. В процессе этой церемонии они ощущают самих себя: строгая регламентация поведения, точно установленные предлоги для церемонии, вполне определенная утварь и т. д. Чайная церемония в современных условиях продолжает пользоваться широкой популярностью. Основные положения этой тонкой процедуры-искусства разъясняются на лекциях в университетах, на различных факультативах, на занятиях «кружков тяною», создаваемых крупными фирмами и общественными организациями.

Для проведения чайной церемонии в большинстве случаев достаточно одного желания, однако есть поводы и ритуального значения. В наши дни процедура приглашения и проведения чайной церемонии выглядит примерно таким образом. Хозяин посылает приглашение друзьям, и те за два-три дня до чая благодарят его за оказанное внимание. В день чаепития гости собираются за 15-20 мин до назначенного времени в специально отведенной комнатке и выбирают почетного гостя (сёкяку), которым обычно становится человек более высокого положения или старший по возрасту. Они также четко определяют и последующую иерархию: кто будет вторым, третьим и т. д. Именно в таком порядке гости моют руки и входят в предназначенную для церемонии комнату, рассаживаются.

Официальному чаепитию в гостях предшествует кайсэки, т. е. угощение разнообразным набором еды: супы и рис, рыба, картофель с приправой и т. п. Хозяин, угощая гостей, старается рассказать им какой-нибудь интересный случай или историю, он делает все возможное, чтобы времяпрепровождение было для гостей приятным; угощают их и небольшой порцией сакэ. Едят всего очень немного, иначе чайная церемония потеряет смысл.

Чаепитие начинают с густого чая. Хозяин расставляет чашки так, чтобы они были у него под рукой, и начинает чайное действо. Сначала напиток готовится в одной большой чашке для всех гостей. По традиции гости пьют из нее, передавая чашку друг другу. Это должно способствовать возникновению чувства близости. При этом строго соблюдается определенный ритуал. Сначала первый гость берет фукуса (шелковый платок, кусочек шелкового материала), укладывает его на ладонь левой руки, а правой ставит на нее чашку. Кивнув соседу (осаки-ни - раньше вас), он отпивает три с половиной глотка, затем кладет фукуса на циновку, вытирает край чашки своим кайси (бумажный носовой платок; салфетка) и передает чашку второму гостю. Каждый повторяет ту же процедуру. Все выражают свое восхищение чашкой. Первый от имени всех гостей просит хозяина рассказать ее историю.

После крепкого чая подается жидкий и вносят подносы с пирожными. Жидкий чай готовится для всех сразу в нескольких чашках. Гости могут пить, как им захочется.

В Японии существует множество форм чайной церемонии, но строго установлено лишь несколько: ночной чай, чай с восходом солнца, утренний чай, послеобеденный чай, вечерний чай, специальный чай.

Ночной чай начинается при луне. Гости приходят примерно в половине двенадцатого и уходят около четырех часов ночи. Обычно заваривают порошкообразный чай, который готовят на глазах у гостей: листья освобождают от прожилок и измельчают в порошок в ступе. Такой чай бывает очень крепким, его не подают на пустой желудок. Поэтому сначала гостей немного угощают различной едой. Чай с восходом солнца пьют около трех или четырех часов утра. Гости остаются при этом до шести часов. Утренний чай практикуется в жаркую погоду, гости собираются к шести часам утра. Послеобеденный чай обычно подается только с пирожными примерно после часа дня. Вечерний чай начинается около шести часов вечера. Специальное чаепитие (риндзитя-ною) устраивают по каким-либо торжественным случаям: встреча с друзьями, праздники, смена времени года и т. п.

В наше время искусством чайной церемонии в основном занимаются женщины. Сейчас нередко чайная церемония проводится не только в чайных павильонах, но и в одной из жилых комнат дома; часто чайной церемонии предшествует угощение. Однако неизменным остается дух чайной церемонии: стремление создать обстановку душевности, отойти от суетных, повседневных забот и дел. По-прежнему чаепитие - это время для бесед о прекрасном, об искусстве, литературе, живописи.

По мнению японцев, чайная церемония воспитывает простоту, естественность, опрятность. Это, конечно, так, но в чайной церемонии заключено и нечто большее. Приобщая людей к точно установленному ритуалу, она приучает их к строгому порядку и безусловному исполнению социальных правил. Чайная церемония является одной из важнейших основ культивирования национальных чувств.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 13:39:34
image Комментарии: 0     Метки: чайная, церемония     Группа: ЯпонияПросмотров: 245    
 Сервировка стола по-японски    Добавил:

Сервировка стола по-японски




Правила сервировки стола в Японии очень сильно отличаются от европейских. Проявляются эти отличия уже в том, что у японцев не принято есть за общим столом: каждый гость сидит за отдельным низеньким лакированным столиком на подушках. На каждый стол сразу же выставляются все блюда, поскольку большинство из них японцы едят при комнатной температуре, за исключением супа и риса - они обязательно должны быть горячими. Поданные к столу блюда можно есть в любом порядке по собственному желанию.

При сервировке стола непременно соблюдаются эстетические требования: меню тщательно продумывается не только с точки зрения сочетаемости продуктов, но и с учетом внешнего вида блюда, а все кушанья красиво раскладываются на разнообразных маленьких тарелочках, блюдцах, подносиках и пиалочках, причем, как правило, для каждого типа блюд предназначена своя собственная посуда. Это же касается и национальных напитков, в частности сакэ: его подают в небольших глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек (в этой же посуде сакэ и подогревают), а пьют из небольших стопочек или маленьких квадратных деревянных коробочек, на которых обязательно указывается сорт сакэ или название ресторана. При сервировке стола японцы широко используют темную лакированную посуду, которая оттеняет и подчеркивает белизну основного национального продукта - риса.

Японцы выработали и свои правила расстановки блюд. В соответствии с ними, рис ставится с левой стороны, суп - с правой, а основное блюдо - по центру, ближе к едоку. Разнообразные маринады и соленья располагаются слева, справа и немного сзади основного блюда, а соусы и приправы размещаются справа от того кушанья, для которого они предназначены. Палочки для еды (хаси) кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола, при этом они должны быть обращены влево тем концом, которым берут пищу.

Особый вид японской сервировки - это бэнто, то есть набор традиционной еды в специальной коробке, разделенной на несколько секций, в каждой из которых размещается один вид продуктов. Бэнто составляют дома или покупают в магазине и едят при путешествии в поезде или во время загородных прогулок. Широкой популярностью бэнто пользуется также у школьников и студентов, рабочих и служащих.

Набор продуктов, входящих в бэнто, чрезвычайно разнообразен, но он обязательно включает вареный рис и тюбик соевого соуса (о палочках для еды тоже никогда не забывают). Туда также могут входить различные овощи (морковь, ростки бамбука, капуста, маринованные сливы и т.д.), водоросли и рыба или мясо в каком-либо виде. В бэнто, приготовленных дома, может оказаться все что угодно - от бутербродов до омлета и жареного мяса. Существуют и особые разновидности бэнто, предназначенные для европейских и американских туристов, - они носят название «станционных бэнто», поскольку, в основном, продаются на вокзалах и включают, как правило, недорогие виды суши, сэндвичи, соус Чили, тушеную рыбу и другие привычные для неяпонцев блюда, а также какой-нибудь местный деликатес. На коробках с бэнто обязательно указывается время приготовления пищи.

В Японии существует довольно четкое разделение еды на домашнюю и ресторанную, однако в обоих случаях любое блюдо нужно съесть в течение 10 минут после его приготовления, когда оно еще не потеряло вкус, который хотел придать ему повар. В японских ресторанах блюда подают в несколько приемов на отдельных подносах, причем порядок подачи определен довольно строго. На первом подносе обязательно подаются блюда из овощей, сашими и устрицы, на последнем - суп, рис и маринады, а в промежутке между ними могут быть поданы всевозможные кушанья из рыбы и мяса со всяческими приправами. В меню очень дорогих ресторанов обычно представлены два-три варианта, включающих 10-12 блюд, подаваемых в жестко установленном порядке.

Во время домашних трапез на столе обычно присутствуют рис, суп, блюда из рыбы и жареные или тушеные овощи. Если за столом будут гости, то к этому перечню добавляются закуски, салаты, маринованные овощи и сакэ, причем очень многие вкусные блюда готовятся непосредственно в присутствии гостей, поскольку для этого не требуется много времени и сил, а необходимы лишь сковорода и заранее подготовленные продукты, красиво разложенные на подносе. Десерт на домашнем столе, как правило, отсутствует, зато зеленый чай подается до, после и во время еды.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 13:38:27
image Комментарии: 0     Метки: сервировка, стола, по-японски     Группа: ЯпонияПросмотров: 737    
 Японский идеал красоты    Добавил:

Японский идеал красоты
Красота, как известно, требует жертв, а средневековый японский идеал красоты это просто кунсткамера для женщин.



Как известно, в разные времена и у разных народов действительно красивым считалось что-то своё. Где-то носили парики и платья с турнюром, где-то было принято разукрашивать лицо ритуальной татуировкой и смазывать тело специальной пахучей мазью.

Речь в основном пойдёт о женщинах и идеально красивой женщине, ведь именно им в большей степени свойственно заботиться о себе и своей внешности. Следует также отметить, что в Японии красота плотская тесно переплетается с красотой духовной, поэтому иметь хорошенькое личико и безупречную кожу для японских красавиц не было пределом мечтаний: они учились слагать стихи и играть на музыкальных инструментах, а также поддерживать разговор как раз для того, чтобы продемонстрировать и свою внутреннюю красоту.

Демонстрировать себя японки могли только в двух случаях: за стенами собственного дома, в окружении домочадцев и/или мужа, либо этим могли заниматься гейши, т.к. ещё в эпоху Хэйан (794-1185) сложился обычай, согласно которому знатные дамы должны были прикрывать своё лицо на людях. Впоследствии, когда к власти пришли военные, этот обычай ещё больше усугубился и в итоге мы практически не можем себе представить, как выглядели красавицы того времени: точных портретов не сохранилось, а так называемые рисунки в жанре "бидзинга" значительно приукрашали изображаемых на них красавиц из "весёлого квартала".

Сперва эталоном японской красавицы являлись удлинённые узкие глаза, маленький ротик с пухлыми губками, лицо, близкое по форме к кругу, нежели к овалу, и пухлые щёчки. Со временем идеал изменился в следующую сторону: голова должна быть мягкой грушевидной формы и сужаться кверху, рот и нос должны быть маленькими, глаза - напоминать узкие чёрточки, а волосы - быть длинными и прямыми.

Для европейского уха, особенно современного, это выглядит не очень привлекательно, а к этому образу стоит прибавить ещё и следующее: в феодальной Японии женщины густо белились, замазывая на лице, спине и груди различные дефекты, брови выбривали начисто и рисовали новые - чуть выше и под другим углом. По линии волос на лбу проводилась линия тушью, а замужние женщины к тому же покрывали зубы чёрным лаком.

Также хотелось бы отметить, что отдельным "пунктиком" у японских мужчин была крохотная женская ножка, от демонстрации которой они буквально сходили с ума. Бедным женщинам приходилось что называется "соответствовать" и быть привлекательными для своих вторых половин или клиентов. "Выходом" из создавшегося положения стало бинтование ножек ещё во младенчестве. Обычай этот был перенят, как водится, из Китая, а там женщины мучались, желая стать красавицами, начиная с X века. Годовалой девочке стягивали бинтами ножку таким образом, чтобы бинты не позволяли мышцам и костям развиваться нормально. Пальцы в результате этой экзекуции были постоянно подогнуты и к совершеннолетию нога уродовалась до такой степени, что женщина не могла быстро ходить. В этом эталоне можно усмотреть и дискриминационный момент: женщина не могла быстро передвигаться и, следовательно, не могла преодолевать большие расстояния, что вносило свою лепту в ограничение социальной роли женщины.

Помимо общественных ограничений, такая процедура имела не самые лучшие последствия для здоровья женщины и, разумеется, была очень болезненной. Также нарушалась нормальная циркуляция крови в ступнях, что нередко приводило к гангрене.

И помимо этого сидячий образ жизни накладывал свой отпечаток в виде болезней. Таким образом, фраза «красота требует жертв» здесь применима как никогда и возникает только один вопрос - разумно ли это? У японцев понятие красоты впитывается с молоком матери, но как можно говорить о красоте, если она достигается путём боли и мучений?

С начала эпохи Мейдзи (1868-1912) западные веяния оказали значительное влияние на японские идеалы красоты и в первую очередь - на видение идеальных глаз. Японские женщины стали пытаться походить на западных актрис, фильмы с участием которых они смотрели. Сейчас же в большинстве своём японки уже не так стремятся быть похожими на европеек, но отдельная категория (чаще всего это молоденькие девушки) пытается как можно больше соответствовать западному идеалу красоты (в таком виде, в каком они сами его понимают): выжженные "каштановой" краской волосы, толстый слой автозагара, у особо ярых - контактные линзы. Т. е. фактически они делают ту же ошибку, что и их предшественницы в средние века, ведь красивой женщину делает не узкая ступня в форме лотоса и не большие голубые глаза, а уверенность, любовь к себе, приподнятое настроение и положительное отношение к окружающей действительности, каковой бы та ни была на самом деле.

anime-rineli Rineli Carte
659 дней назад 29.05.2008 13:37:19
image Комментарии: 0     Метки: японский идеал красоты     Группа: ЯпонияПросмотров: 370    
Кто на сайте?
Анонимные: 3, Зарегистрированные: 0 (?)
Жалоба | | © Kolobok smiles, Aiwan